Les clubs de hors-la-loi ne laissent pas leurs femmes à l'écart. | Open Subtitles | نوادي الخروج عن القانون لا يبقون نسائهم في الظلام |
Le viol des femmes, par exemple, peut avoir pour objectif d'humilier les hommes en leur prouvant leur incapacité à protéger < < leurs > > femmes. | UN | وقد يكون اغتصاب النساء، مثلاً، مقصوداً لإذلال الرجال وإظهار عجزهم عن حماية نسائهم. |
Le viol des femmes, par exemple, peut avoir pour objectif d'humilier les hommes en leur prouvant leur incapacité à protéger < < leurs > > femmes. | UN | وقد يكون اغتصاب النساء، مثلاً، مقصوداً لإذلال الرجال وإظهار عجزهم عن حماية نسائهم. |
Écraser tes ennemis, les voir chassés devant toi, et entendre les lamentations de leurs femmes. | Open Subtitles | سحق اعدائك تراهم مُلقون أمامك وتستمتع برثاء نسائهم |
Et laissons les hommes parler de la beauté de leur femme. | Open Subtitles | ونعط الرجال لحظة خاصة ليتناقشوا كم هن مفترسات نسائهم |
Vous pouvez les engager, les admirer, manger leur nourriture, coucher avec leurs femmes | Open Subtitles | يُمكنك توظيفهم وتوَقّرهم وتأكل طعامهم، وتُضاجع نسائهم |
Les blancs sont fiers et je peux m'occuper de leurs femmes... | Open Subtitles | وأجعل الرفاق البيض فخورين عندما أمارس الـجنس مع نسائهم. أنا أقضى عليهن |
Je te l'ai dit, les Morehouse ne parlent pas argent avec leurs femmes. | Open Subtitles | أخبرتك , رجال مورهاوس لايورطون نسائهم بالأمور المالية |
Écraser ses ennemis, les voir s'enfuir et entendre les lamentations de leurs femmes. | Open Subtitles | إسحق أعداءك و شاهدهم ينساقون أمامك و تسمع نحيب نسائهم |
Les Zamiris sont incapables de garder leurs femmes. | Open Subtitles | الزامريين لا يستطيعون الحفاظ على نسائهم. |
Ils manipulent leurs femmes. Juste pour que tu sois prévenue. | Open Subtitles | .أنهم يسايسون نسائهم .فقط لتكونى حذرة للأمر |
Vous allez mettre leur tête sur une pique et violer leurs femmes, comme les animaux sauvages que vous êtes en réalité. | Open Subtitles | ستقوم بوضع رؤوسهم على اعمدة وتغتصب نسائهم كما هي طبيعتك كحيوان متوحش |
Certains sont malins. Mais leurs femmes ne feraient plus l'amour une fois mariées. | Open Subtitles | بعض اليهود أذكياء، على الرغم من أني أسمع أن نسائهم لا تمارس الجنس بعد الزواج. |
- Violences conjugales : il s'agit des violences morales exercées par les hommes sur leurs femmes telle la répudiation. | UN | - العنف المنزلي: هو العنف المعنوي الذي يمارسه الرجال على نسائهم من قبيل التطليق. |
On violait leurs femmes, on mangeait leurs enfants. | Open Subtitles | وتقرّبنا من نسائهم وقضينا على أطفالهم |
"J'aime tuer mes ennemis, entendre leurs femmes se lamenter." | Open Subtitles | "أحب أن أقتل أعدائي واستمع إلى رثاء نسائهم". |
Des riches amènent leurs femmes jouaient à "Caligula," | Open Subtitles | "الرجال الإغنياء يجلبون نسائهم للعب "الكاليجولا |
Et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. | Open Subtitles | و نسائهم الحوامل سوف يتم تمزيقهم |
Seuls les gens qui restent derrière sur le chemin de fer sont des pauvres clampins avec des poltrons leurs femmes et leurs bébés | Open Subtitles | الرّجالُ النَّحلَى الخُرْق مع نسائهم ذوات الثُّدِيّ المترهّلة ورُضعائهنّ ذوي الأصوات العالية هم من يَبقَوْن عند تلك السّكّة الحديديّة. |
Maintenant, leurs femmes viennent faire les putes. | Open Subtitles | تأتى نسائهم الآن ليعملن كعاهرات |
Premièrement, il y a beaucoup de types qui merdent bien plus que moi j'ai merdé et arrivent à garder leur femme, comme Bill Clinton. | Open Subtitles | حسنا انت تعلمِ جولز؟ اول شيء هناك الكثير من الشباب الذي يتخلون عن نسائهم باأسو الطرق |