| On a besoin de plus d'antidote. On doit retourner chez lui. On doit l'aider. | Open Subtitles | نحتاج المزيد مِن الترياق يجب أنْ نعود للكوخ، يجب أنْ نساعده |
| Il est de notre devoir de l'aider à prendre un nouveau départ et à s'engager sur la voie du progrès et du développement durables. | UN | ومن واجبنا أن نساعده ليبدأ من جديد ويشرع في مسيرة التقدم والتنمية الدائمين. |
| C'est maintenant à nous, États Membres, de décider et de l'aider dans son travail. | UN | والدور علينا اﻵن، نحن الدول اﻷعضاء، أن نبت في اﻷمر، وأن نساعده على القيام بهذه المهمة. |
| Il ne veut plus d'examens. Il veut mourir et qu'on l'aide à y parvenir. | Open Subtitles | يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت و يريدنا أن نساعده على ذلك |
| Monsieur l'agent, nous l'aidons à changer une roue. | Open Subtitles | أيها الضابط أننا فقط نساعده في تغير الأطار |
| Aidons-le à passer la nuit. | Open Subtitles | دعنا نساعده بالعيش خلال الليل. |
| Quelque chose l'embête, cependant, alors il veut passer voir si on peut l'aider. | Open Subtitles | شئ ما يزعجه بشده لذا اراد المجئ لنري ما بامكاننا ان نساعده |
| Donc s'il est toujours à l'intérieur, nous devons l'aider. | Open Subtitles | حسناً , إن كان لا يزال داخل جسده فعلينا أن نساعده |
| Il faut l'aider à tourner la page. | Open Subtitles | يجب أنْ نساعده ليجد طريقة ليمضي في طريقه |
| Il reviendra se battre pour ses terres et nous devons l'aider. | Open Subtitles | سيعود ليقاتل من أجل أرضه ويجب أن نساعده. |
| Pourquoi il nous a demandé de l'aider pendant tout ce temps, puis nous pousser hors de son job et hors de sa vie ? | Open Subtitles | انظــر , لماذا يسألنا ان نساعده طوآل الوقت ثـم يطردنا خارج العمل وخــآرج حيآته ؟ |
| Mais selon mes calculs, il mourra de faim bien avant qu'on puisse l'aider. | Open Subtitles | ولكن لو حساباتي صحيحة، سيموت من الجوع قبل أن نساعده |
| Il le veut vraiment, et on peut l'aider. | Open Subtitles | حسناً إنه يريد هذا بشدة و أنا و أنت نستطيع أن نساعده |
| l'aider à apporter sa contribution au monde. | Open Subtitles | بإمكانه أن يُساهم فى العالم و نحن بإمكاننا أن نساعده فى ذلك |
| On devrait peut-être l'aider. Lui dire qui a fait quoi. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص |
| On veut l'aider à poursuivre l'inventeur des toilettes. | Open Subtitles | اوكي, نود ان نساعده لمقاضاة اياَ كان اخترع المرحاض |
| Les enfants ne l'aident plus, donc il veut qu'on l'aide nous. | Open Subtitles | لن يحتاج لمساعدة الأطفال بعد الأن لذا سيريدنا نحن ان نساعده |
| Il a du mal à séduire les filles, alors on l'aide. | Open Subtitles | لديه مشاكل فى إيجاد رفيقته نحن فقط نساعده بشكل بسيط |
| Il nous a appelés il y a un an. Il voulait, littéralement, qu'on l'aide à mourir. | Open Subtitles | لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار |
| Papa, si nous ne l'aidons pas, il est... Il est mort. | Open Subtitles | ابي ان لم نساعده فسيغدو ميتا |
| Aidons-le à obtenir ce qu'il veut. | Open Subtitles | أرى أن نساعده ليحقق ما يريد. |
| - Il est de notre côté ! Personne ne l'aidera à part nous. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تدرك أن فى صفنا إذا لم نساعده لا أحد سيفعل |