"نسبة التلاميذ" - Traduction Arabe en Français

    • nombre d'élèves
        
    • Proportion d'écoliers
        
    • les élèves
        
    • proportion d'élèves
        
    • le pourcentage d'élèves
        
    • rapport élèves
        
    • taux d'exclusion scolaire des élèves
        
    • evidence from
        
    • ratio élève
        
    • rapport élève
        
    • taux d'encadrement des élèves
        
    • le pourcentage des élèves
        
    Le nombre d'élèves par classe varie de 35 à 81, la moyenne se situant aux alentours de 65. UN وتتراوح نسبة التلاميذ الى الصفوف ما بين ٣٥ و ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ وسطيا.
    Le nombre d'élèves par classe varie de 35 à 81, la moyenne se situant aux alentours de 65. UN وتتراوح نسبة التلاميذ الى الصفوف من ٣٥ الى ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ في المتوسط.
    Proportion d'écoliers commençant la première année du primaire et achevant la cinquième UN نسبة التلاميذ الذين يبدءون في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس
    Il faut noter que le rapport élèves/enseignants dans l'enseignement secondaire est faussé par le fait que la taille des classes est plus grande dans le cycle inférieur parce que les élèves y sont plus nombreux, et que la taille des classes varie fortement dans les filières spécialisées. UN وتجدر الإشارة إلى أن نسبة التلاميذ إلى المُدرسين في التعليم الثانوي لا تعكس واقع الأمور بما أن أحجام الفصول أكبر في المراحل الإعدادية كما أنها تتفاوت إلى حد كبير في التعليم المتخصص.
    ED7 proportion d'élèves inscrits à des études tertiaires dans des filières relatives aux TIC UN نسبة التلاميذ المسجلين في المرحلة فوق الثانوية في مجالات متصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Autrement dit, le montant des ressources allouées à l'école est d'autant plus important que le pourcentage d'élèves provenant de familles résidant dans des villages non reconnus est plus élevé. UN وبعبارة أخرى، كلما زادت نسبة التلاميذ من أسر تعيش في القرى غير المعترف بها، زادت الموارد المخصصة للمدرسة.
    Tableau 5 : nombre d'élèves par enseignant et par enseignant qualifié et taux de réussite au certificat de fin d'études primaires UN الجدول 5: نسبة التلاميذ لكل معلِّم، ونسبة التلاميذ لكل معلِّم مؤهل، ونتائج امتحانات شهادة التعليم الابتدائي
    nombre d'élèves par enseignant et par enseignant qualifié et taux de réussite au certificat de fin d'études primaires nombre d'élèves UN نسبة التلاميذ لكل معلِّم، ونسبة التلاميذ لكل معلِّم مؤهل، ونتائج امتحانات شهادة التعليم الابتدائي
    Rapport nombre d'élèves par salle de classe dans le primaire UN نسبة التلاميذ لكل حجرة دراسية في المدارس الابتدائية
    Le nombre d’élèves par classe varie de 35 à 81, la moyenne se situant aux alentours de 65. UN وتتراوح نسبة التلاميذ إلى الصفوف من ٣٥ إلى ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ في المتوسط.
    nombre d'élèves par enseignant dans les établissements publics UN نسبة التلاميذ إلى المعلمين في المدارس العامة
    2.2 Proportion d'écoliers ayant commencé la première année d'études primaires qui terminent l'école primaire* UN 2-2 نسبة التلاميذ الذين يبدأون الدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي*
    2.2 Proportion d'écoliers ayant commencé la première année d'études primaires qui terminent l'école primaire* UN 2-2 نسبة التلاميذ الذين يبدؤون الدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي
    115. Parmi les élèves fréquentant actuellement des écoles primaires, 15 % poursuivront des études secondaires intermédiaires et 3,6 % des études secondaires supérieures. UN ٥١١- ومن بين المقيدين حاليا في المدارس الابتدائية، تبلغ نسبة التلاميذ الذين سوف يواصلون الدراسة الثانوية اﻷدنى ٥١ في المائة، ونسبة التلاميذ الذين سوف يواصلون الدراسة الثانوية اﻷعلى ٦,٣ في المائة.
    proportion d'élèves inscrits en première année qui atteignent la cinquième année: elle est passée de 69 % en 2000 à 73,5 % en octobre 2011. UN نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس: خط الأساس في عام 2000 هو 69 في المائة.
    Autrement dit, le montant des ressources allouées à l'école est d'autant plus important que le pourcentage d'élèves provenant de familles résidant dans des villages non reconnus est plus élevé. UN أي أنه كلما ارتفعت نسبة التلاميذ الذين ينتمون إلى أسر تعيش في قرى غير معترف بها، ازدادت الموارد المخصصة للمدرسة.
    Le rapport élèves/enseignant qualifié était même plus élevé, soit 83 en 2005 et 91 en 2010. UN وقد كانت نسبة التلاميذ للمدرّسين المدرّبين أعلى حتى من ذلك إذ بلغت 83 في عام 2005 وارتفعت إلى 91 في 2010.
    24. Dans le secteur de l'enseignement, le Comité relève que si le taux d'exclusion scolaire des élèves noirs est en baisse, il reste particulièrement élevé. UN 24- وفي القطاع التعليمي، تلاحظ اللجنة الانخفاض الحاصل في نسبة التلاميذ السود المطرودين من المدارس، بيد أن هذه النسبة لا تزال مرتفعة بصورة غير متناسبة.
    evidence from Selected Countries in Asia and Africa. UNICEF Staff Working Paper No. 15 (numéro de vente : E.96.XX.USA.4, New York, 1996), p. 6. UN وقامت بلدان أخرى )بنغلاديش وزامبيا مثلا( بزيادة نسبة التلاميذ إلى المدرسين وأدخلت نظام الفترتين، وبذلك خفضت التكاليف الرأسمالية بدرجة ملحوظة)١٥(.
    Le ratio élève/maître au primaire est de 44,1 et au secondaire de 35 montre qu'une forte disparité existe entre les écoles des zones urbaines et rurales. UN وثمة تفاوت كبير في نسبة التلاميذ إلى المعلمين، وهي 44.1 في التعليم الابتدائي و35 في التعليم الثانوي، بين مدارس المناطق الحضرية ومدارس المناطق الريفية.
    rapport élève/enseignant pour la période de 2003-2004 à 2005-2006 UN نسبة التلاميذ إلى المعلم للأعوام الدراسية
    Le taux d'encadrement des élèves s'est amélioré et est actuellement de 50 élèves pour 1 enseignant, l'objectif étant d'atteindre 40 élèves pour 1 enseignant à l'horizon 2015. UN وتحسنت نسبة التلاميذ إلى المعلمين لتصل إلى 50:1 مقارنة بالهدف المحدد بـ 40:1 بحلول عام 2015.
    Au cours des cinq dernières années, le pourcentage des élèves qui vont aux programmes d'études secondaires est passé de 40 % à 75 %. UN وعلى مدى اﻷعوام الخمسة الماضية ارتفعت نسبة التلاميذ الذين يرتقون إلى برامج التعليم الثانوي من ٠٤ في المائة إلى ٥٧ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus