"نسبة الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • proportion de services
        
    • la proportion des services
        
    • pourcentage de services
        
    • de la proportion de prestations
        
    • nombreux à faire leur
        
    L'effectif du Bureau pourra être adapté aux besoins des deux missions, et les ressources à affecter à l'une ou l'autre mission seront déterminées en fonction de la proportion de services rendus à chacune. UN وسيتواءم المكتب مع احتياجات البعثتين، وسيعكس توزيع الموارد على كل بعثة نسبة الخدمات المقدمة إلى البعثتين.
    a) Augmentation de la proportion de services fournis dans les délais UN (أ) زيادة نسبة الخدمات المقدمة وفقا للمواعيد الزمنية المقررة
    a) Augmentation de la proportion de services fournis dans les délais UN (أ) زيادة نسبة الخدمات المقدمة وفقاً للفترة الزمنية المحددة
    vi) D'assurer pour les activités de coordination un financement suffisant, d'un bon rapport coût/efficacité et prévisible, conforme au principe d'équité et correspondant à l'engagement direct de chaque organisme et à la proportion des services utilisés; UN ' 6` تقديم تمويل كاف وفعال من حيث التكلفة ويمكن التنبؤ به لأعمال التنسيق مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ الإنصاف، بحيث تتضح المشاركة المباشرة لكل وكالة، بناء على نسبة الخدمات المستعملة؛
    c) Augmentation de la proportion des services qui répondent au niveau de service escompté UN (ج) زيادة نسبة الخدمات التي تفي بالمستويات المتوقعة للخدمة
    ii) Augmentation du pourcentage de services qui répondent au niveau de prestation standard voulu UN ' 2` زيادة في نسبة الخدمات التي تفي بالمستويات الموحدة المتوقعة للخدمة
    a) Augmentation de la proportion de prestations assurées dans le cadre d'accords de service avec les utilisateurs UN (أ) زيادة نسبة الخدمات المقدمة وفقا لاتفاقات مستوى الخدمة مع المستعملين
    Si ces serveurs sont implantés, dans leur majorité, dans le monde développé, ils sont de plus en plus nombreux à faire leur apparition également dans les pays en développement. UN ومع أن غالبية تلك الخدمات الحاسوبية موجودة في بلدان العالم المتقدمة النمو، فإن نسبة الخدمات الموجودة في البلدان النامية آخذه في التزايد.
    L'UNICEF participe activement aux groupes de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement qui ont été constitués, notamment pour déterminer quelles options s'offraient pour accroître la proportion de services communs dans les bureaux extérieurs. UN وتشارك اليونيسيف بنشاط في الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائة التي شكلت، ضمن جملة أمور، لتحديد الخيارات المتاحة لزيادة نسبة الخدمات المشتركة في المكاتب الميدانية.
    a) Augmentation de la proportion de services assurés selon les normes établies UN (أ) زيادة في نسبة الخدمات المقدمة وفقاً للمعايير المعمول بها
    a) Augmentation de la proportion de services assurés selon les normes établies UN (أ) زيادة في نسبة الخدمات المقدمة وفقاً للمعايير المعمول بها
    a) Augmentation de la proportion de services assurés selon les normes établies UN (أ) زيادة في نسبة الخدمات المقدمة وفقا للمعايير المعمول بها
    a) Augmentation de la proportion de services assurés selon les normes établies UN (أ) زيادة في نسبة الخدمات المقدّمة وفقا للمعايير المعمول بها
    a) Augmentation de la proportion de services assurés selon les normes établies UN (أ) زيادة في نسبة الخدمات المقدمة وفقا للمعايير المعمول بها
    c) Augmentation de la proportion des services qui répondent au niveau de service escompté UN (ج) زيادة نسبة الخدمات التي تفي بالمستويات المتوقعة للخدمة
    c) Augmentation de la proportion des services qui répondent au niveau de service escompté UN (ج) زيادة نسبة الخدمات التي تفي بالمستويات المتوقعة للخدمة
    c) Augmentation de la proportion des services affichant le degré d'efficacité attendu UN (ج) زيادة نسبة الخدمات التي تلبي المستويات المتوقعة من الخدمات
    ii) Augmentation du pourcentage de services répondant aux normes en ce qui concerne les niveaux de prestation attendus UN ' 2` زيادة في نسبة الخدمات التي تفي بالمستويات الموحدة المتوقعة للخدمة
    ii) Augmentation du pourcentage de services répondant aux normes en ce qui concerne les niveaux de prestation attendus UN ' 2` زيادة نسبة الخدمات التي تفي بالمستويات الموحدة المتوقعة للخدمة
    a) Augmentation de la proportion de prestations assurées dans le cadre d'accords de service avec les utilisateurs UN (أ) زيادة نسبة الخدمات المقدمة وفقا لاتفاقات مستوى الخدمة مع المستعملين
    a) Augmentation de la proportion de prestations assurées dans le cadre d'accords de service avec les utilisateurs UN (أ) زيادة نسبة الخدمات المقدمة وفقا لاتفاقات مستوى الخدمة مع المستعملين
    Si ces serveurs sont implantés, dans leur majorité, dans le monde développé, ils sont de plus en plus nombreux à faire leur apparition également dans les pays en développement. UN ومع أن غالبية تلك الخدمات الحاسوبية موجودة في بلدان العالم المتقدمة النمو، فإن نسبة الخدمات الموجودة في البلدان النامية آخذه في التزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus