"نسبة العاملين" - Traduction Arabe en Français

    • proportion de travailleurs
        
    • proportion des travailleurs
        
    • Proportion de la population occupée
        
    • travaillant
        
    • taux d'emploi
        
    • proportion de la population active
        
    • sont employés
        
    • proportion d'employés
        
    proportion de travailleurs indépendants dans la population occupée, par sexe UN نسبة العاملين الذين يعملون لحسابهم الخاص، حسب نوع الجنس
    F.2 proportion de travailleurs familiaux dans la population occupée, par sexe H.3 UN نسبة العاملين الذين يعملون بوصفهم أقرباء في مؤسسة أسرية، حسب نوع الجنس
    proportion de travailleurs indépendants et de travailleurs familiaux dans la population occupée UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    proportion des travailleurs à temps partiel : proportion des femmes et des hommes travaillant à temps partiel par rapport à la population active totale UN نسبة العاملين بعض الوقت: نسبة الرجال والنساء العاملين بعض الوقت الى مجموع السكان العاملين
    1.6 Proportion de la population occupée disposant de moins de 1,25 dollar par jour UN 1-6 نسبة العاملين الذين يقل دخلهم اليومي عن 1.25 دولار
    Structure irrationnelle de l'emploi, avec plus de 57 % de personnes travaillant à leur compte; UN :: هيكل العمالة غير السليم، حيث تبلغ نسبة العاملين لحسابهم الخاص 57 في المائة من مجموع العاملين؛
    En 2007, les taux d'emploi cumulés des hommes et des femmes étaient inférieurs de 16 %. UN وفي عام ٢٠٠٧، كانت نسبة العاملين من الجنسين في هذه الشريحة تقل في هنغاريا بنسبة ١٦ في المائة.
    proportion de la population active composée de travailleurs indépendants, par sexe UN نسبة العاملين الذين يعملون لحسابهم الخاص، حسب نوع الجنس
    On notera que 37 % des hommes, pour 2 % seulement des femmes, sont employés dans le secteur de la construction. UN ومن الجدير بالتنويه أن نسبة العاملين في قطاع التشييد بلغت 37 في المائة من الذكور بينما كانت 2 في المائة من الإناث.
    proportion d'employés qui sont également employeurs, par sexe UN نسبة العاملين الذين هم أرباب عمل، حسب نوع الجنس
    proportion de travailleurs indépendants et de travailleurs familiaux dans la population occupée UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    proportion de travailleurs indépendants et de travailleurs familiaux dans la population occupée UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    L'annexe 2 contient un tableau montrant la proportion de travailleurs à temps partiel pendant la période 1987-1999 qui auraient préféré travailler plus longtemps ou qui recherchent un travail à temps complet. UN ويشتمل المرفق الثاني على جدول يوضح نسبة العاملين لنصف الوقت في الفترة ما بين 1987 و1999، الذين يفضلون العمل لمدة أطول أو يبحثون عن عمل منتظم.
    Indicateur 1.7 proportion de travailleurs indépendants et de travailleurs familiaux dans la population occupée UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها في مجموع العاملين
    proportion de travailleurs indépendants et de travailleurs familiaux dans la population occupée UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها من مجموع العاملين
    proportion de travailleurs indépendants et de travailleurs familiaux dans la population occupée UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    proportion de travailleurs indépendants et de travailleurs familiaux dans la population occupée UN نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين
    En conséquence, la proportion des travailleurs à temps partiel s'est accrue de 4,7 % et a atteint 24,5 % en 2005 (Statistisches Bundesamt, Mikrozensus 2005). UN ومن ثم، فإن نسبة العاملين جزءا من الوقت قد ازدادت بمقدار 4.7 نقطة مئوية، وبلغت 24.5 في المائة في عام 2005.
    La proportion des travailleurs vulnérables, des travailleurs indépendants et des travailleurs familiaux dans l'emploi total, plus élevée dans les zones rurales, a faiblement augmenté, passant de 77 % en 2003 à 79 % en 2010. UN وارتفعت نسبة العاملين الضعفاء، وهم العاملون لحسابهم الخاص والعمال المساهمون من أفراد الأسر في مجموع العمالة، بقدر يسير من 77 في المائة في عام 2003 إلى 79 في المائة في عام 2010.
    1.6 Proportion de la population occupée disposant de moins de 1dollar (en parité du pouvoir d'achat) par jour* UN 1-6 نسبة العاملين الذين يعيشون على أقل من دولار (تعادل القوة الشرائية) في اليوم(أ)
    On a observé par ailleurs entre le printemps 1992 et le printemps 2002 une augmentation du nombre de personnes travaillant à temps partiel. UN وفيما بين ربيع 1992 وربيع 2002، حدثت زيادة في نسبة العاملين غير المتفرغين.
    Dans le même ordre d'idées, le taux d'emploi - proportion de la population employée par rapport à la population totale - des femmes était de 47,2 % en 2008 contre 68,6 % pour les hommes. UN وفي نفس الاتجاه، بلغ مستوى الشغل، الذي يقيس نسبة العاملين إلى العدد الإجمالي للسكان، نسبة 47.2 في المائة للمرأة في عام 2008 مقابل 68.6 في المائة للرجل.
    proportion de la population active composée de travailleurs indépendants, par sexe UN نسبة العاملين الذين يعملون لحسابهم الخاص، حسب نوع الجنس
    D'après les chiffres publiés, quelque 4,5 % de la population active sont employés dans ce secteur. UN ويتبين من الأرقام التي نُشرت أن نسبة العاملين في قطاع السياحة تناهز 4.5 في المائة من القوة العاملة.
    proportion d'employés qui sont également employeurs, par sexe UN نسبة العاملين الذين هم أرباب عمل، حسب نوع الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus