9. Statistiques du système éducatif malagasy avec la proportion des filles | UN | الجدول 9: إحصاءات نظام التعليم الملغاشي مع نسبة الفتيات |
La répartition selon le sexe montre que la proportion de filles ayant bénéficié de ces mesures s'établit à 15,02 %, et celle de garçons à 12,69 %. | UN | ويوضِّح التوزيع حسب نوع الجنس أن نسبة الفتيات المشمولات تبلغ 15.2 في المائة في حين أن نسبة الأطفال الذكور هي 12.69 في المائة. |
pourcentage de filles et de garçons dans les établissements d'enseignement | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في المؤسسات التعليمية |
rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur, respectivement | UN | نسبة الفتيات إلى الصبيان في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Parmi les élèves des écoles secondaires professionnelles, les filles représentent 65,3 %; dans les écoles supérieures, 50,7%. | UN | وتبلغ نسبة الفتيات بين طلاب المدارس الثانوية المتخصصة 3, 65 في المائة وبين طلاب مؤسسات التعليم العالي 7, 50 في المائة. |
Pour ces programmes, la proportion des filles reste fluctuante et inférieure à la proportion des garçons ainsi qu'il suit : | UN | وما تزال نسبة الفتيات في هذه البرامج متقلبة وأدنى من نسبة الذكور على النحو التالي: |
En 1997, le taux de scolarisation des filles âgées de six ans était de 99 %, la proportion des filles dans l'enseignement secondaire atteignait 48 % et dans l'enseignement supérieur elle était de 48,5 %. | UN | وفي عام ١٩٩٧، بلغ معدل القيد بالمدارس للفتيات في سن ست سنوات نحو ٩٩ في المائة، وبلغت نسبة الفتيات في التعليم الثانوي ٤٨ في المائة وفي التعليم العالي ٤٨,٥ في المائة. |
Statistiques du système éducatif malagasy avec la proportion des filles | UN | إحصاءات نظام التعليم الملغاشي مع نسبة الفتيات |
La proportion de filles et de jeunes filles qui font des études a été en augmentant, jusqu'à atteindre aujourd'hui 56 % dans l'enseignement supérieur. | UN | وقد تزايدت نسبة الفتيات وصغار الفتيات اللاتي يدرسن، وارتفعت حالياً إلى 56 في المائة في التعليم العالي. |
Toutefois, les statistiques fournies révélaient une chute de la proportion de filles et de femmes dans l’enseignement technique. | UN | بيد أن اللجنة لاحظت أيضا أن اﻹحصاءات المقدمة تشير إلى حدوث هبوط في نسبة الفتيات والنساء في التعليم التقني. |
De 1994 en 2002, la proportion de filles dans les écoles secondaires n'a varié que légèrement - entre 54 et 57 %. | UN | ومن سنة 1994 إلى سنة 2002 اختلفت نسبة الفتيات في نظام التعليم الثانوي اختلافا طفيفاً فقط من 54 إلى 57 في المائة. |
En réalité, au cours de cette période, le pourcentage de filles non scolarisées a diminué de 57 à 53 %. | UN | وفي الواقع، انخفضت نسبة الفتيات غير الملتحقات بمدارس من 57 في المائة إلى 53 في المائة خلال الفترة نفسها. |
Le pourcentage de filles scolarisées dans le secondaire dépasse 50 % et il y aurait davantage de filles que de garçons à l'université. | UN | وتتجاوز نسبة الفتيات اللاتي يلتحقن بالمدارس الثانوية 50 في المائة، وسوف يتجاوز عدد الطالبات في الجامعات عدد الطلاب. |
pourcentage de filles ayant choisi différentes matières au certificat de fin d'études, 1999/2000 | UN | نسبة الفتيات اللاتي يدرسن مواد مختارة في برنامج شهادة التخرج، 1999/2000 المادة |
Graphique 3. rapport filles/garçons au Turks and Caicos Community College Rapport | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في الكلية المتوسطة في جزر تركس وكايكوس |
rapport filles/garçons dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Il n'y a guère de différences entre les garçons et les filles même si, en règle générale, le taux d'abandon est inférieur chez les filles. | UN | ولا يوجد تفاوت يذكر بين الجنسين حتى وإن كانت نسبة الفتيات المنقطعات عن الدراسة أدنى كقاعدة عامة. |
le pourcentage des filles qui n'achèvent pas le cycle secondaire étant de 1,2 %, on peut dire que ces données sont également négligeables. | UN | ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا. |
la part des filles dans les effectifs est passée de 50,9 % à 52,39 % pour un taux d'accroissement moyen annuel (TAMA) de 21,46 % et un écart de pourcentage des filles de 1,49 %. | UN | فارتفعت نسبة الفتيات في عدد الملتحقين من 50.9 في المائة إلى 52.39 في المائة بمعدل زيادة سنوية متوسطة قدره 21.46 في المائة، مع زيادة في نسبة الفتيات قدرها 1.49 في المائة. |
Ce projet est conduit dans quatre comtés. Au moins 50 % des pilotes sont des jeunes filles. | UN | ويُنَفَّذ هذا المشروع في أربعة بلدان، وتبلغ نسبة الفتيات بين روّاده 50 في المائة على الأقل. |
Il a pris note avec satisfaction de la création du Comité national des femmes et de la récente augmentation du ratio filles/garçons dans l'enseignement primaire. | UN | ورحبت البرازيل بإنشاء اللجنة الوطنية للمرأة وبالزيادة التي عرفتها مؤخراً نسبة الفتيات إلى الفتيان في التعليم الأولي. |
200. Un tel contexte entraîne un faible taux d'alphabétisation féminine, un taux élevé de l'abandon scolaire des filles et un faible taux de filles suivant un enseignement de base. | UN | 200- ويسبب هذا السياق انخفاض معدل محو الأمية بين الإناث وارتفاع توقف الفتيات عن الدراسة وتدني نسبة الفتيات اللواتي يتابعن الدراسة في التعليم الأساسي. |
L'insuffisance de bourses pour le troisième cycle dont seulement 30 % des bénéficiaires des bourses accordées annuellement sont des filles; | UN | قلة منح الدراسات العليا، إذ لا تتجاوز نسبة الفتيات المستفيدات من المنح المقدمة 30 في المائة سنويا؛ |
1. Rapport moyen du nombre de filles au nombre de garçons, par niveau d'enseignement et par région, 1970-1990 13 | UN | متوسط نسبة الفتيات الى الفتيان في القيد في المدارس حسب المرحلة والمنطقة، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
Parmi eux, il y avait 386 étudiantes, soit 63,47 % de diplômées. Dans la même période, 91,88 % des étudiants inscrits au cours de deux ans de la Faculté de philosophie étaient des filles. | UN | وكانت هناك 386 من الخريجات، أو 63.47 في المائة، بينما كانت نسبة الفتيات الملتحقات بدراسة لمدة سنتين في كلية الفلسفة في نفس الفترة 91.88 في المائة. |
10.9 la proportion des filles par rapport aux garçons dans le Tableau 18 ci-dessous montre que l'inégalité de sexe est une question non pertinente dans l'inscription à l'école primaire à Tuvalu. | UN | 10-9 نسبة الفتيات إلى الأولاد في المدارس الابتدائية، المبينة في الجدول 18 أدناه، تبين بوضوح أن عدم تساوي أعداد الملتحقين بالمدارس الابتدائية من الجنسين لا يمثل مشكلة في توفالو. |