"نستأجر" - Traduction Arabe en Français

    • louer
        
    • engager
        
    • on loue
        
    • On engage
        
    • louons
        
    • embaucher
        
    • louera
        
    • louerai
        
    On ne pouvait pas louer de terrain sur une planète ? Open Subtitles ألّا يمكننا أن نستأجر بعض المساحة على هذا الكوكب؟
    {\pos(192,210)}On peut enfin louer le manoir dont on a toujours parlé. Open Subtitles الآن يمكننا أخيراً أن نستأجر قصر كما تحدثنا دائماً
    On pourrait se faire une soirée film d'horreur et louer pleins de films sur les vampires. Open Subtitles ربّما يمكن أن نحضى بليلة رعب و نستأجر العديد من أفلام مصّاصيّ الدّماء
    C'est peut-être le moment d'engager un détective, pour s'assurer qu'elle va bien. Open Subtitles ربما حان الوقت كي نستأجر محقق ونتأكد أنها بأمان حقًا
    On se fait passer pour un couple et on loue une chambre au motel. Open Subtitles نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل.
    Bref... On engage suffisamment de chauffeurs prêts à tout. Open Subtitles نستأجر السائقسين بلا شيء لنفقده و نرمي الكثير من المنتج في المشكلة
    Sinon, on pourra louer le même film et le regarder pendant qu'on est en ligne. Open Subtitles يمكننا أن نستأجر نفس الفلم و نشاهده و نحن نتكلّم في الهاتف.
    On pourrait louer un bateau première classe et faire mon anniversaire dessus. Open Subtitles نحن يمكن أن نستأجر مركب من الدرجة الأولى ولنا حفلة عيد ميلاد عليه
    On ne devrait pas faire demi-tour, louer une voiture ? Open Subtitles ألا تظنين أن علينا الرجوع؟ نستأجر سيارة؟
    Je propose de louer à nouveau les 27e et 29e étages tant qu'ils sont disponibles. Open Subtitles أنا أقترح أن نستأجر الطابقين الـ27 و29 مرة أخرى قبل أن يسبقنا إليهما أحد
    On se connaissait avant d'avoir l'âge de louer une voiture. Open Subtitles نعرف بعضنا منذ أن كنّا أصغر من أن نستأجر سيارة.
    On devrait en louer des neufs. Open Subtitles ربما يجب أن نستأجر زلاجات جديدة ، تعلمين ؟
    On pourrait louer un bateau première classe et faire mon anniversaire dessus. Open Subtitles يمكننا أن نستأجر مركب من الدرجة الأولى ونبدأ حفلة عيد ميلاد عليه
    On devrait louer une voiture et aller aux Hamptons. Open Subtitles نحن يجب أن نستأجر سيارة ويقود إلى هامبتونس.
    Donc, même si ça me coûte de dire ça, on va engager une nounou. Open Subtitles لذلك , بقدر ما يؤلمني قولها سوف نستأجر مربية
    On devrait engager un psy à plein temps pour mieux filtrer. Open Subtitles أقترح أن نستأجر طبيب نفساني بدوام . كامل على الشّاشة , سيكون أفضل
    on loue des chaussures, là-bas ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انه يمكن ان نستأجر الاحذيه هنا
    On prépare un repas, on loue un bateau, et on respire autre chose que les gaz d'échappement pendant quelques heures, et la bonne nouvelle pour toi-- couverture téléphonique. Open Subtitles نوضب غداء و نستأجر زورقاًً ونَتنفّس هواء خالياًً من غاز العوادم لبضع ساعات والخبر السار لكِ
    J'ai compris. Alors donc... On engage quelqu'un pour le descendre. Open Subtitles إذاً نستأجر أحداً ليرتكب به جريمة
    Après le repas, louons une voiture pour aller voir où vivent les stars. Open Subtitles بعد أن نأكل يجب علينا أن نستأجر سيارة و نذهب لنرى بيوت النجوم
    Écoute, ne pouvons-nous pas embaucher quelqu'un pour le faire ? Open Subtitles اسمع, ألا يمكننا أن نستأجر أحدهم ليقوم بذلك؟
    On louera un autre étage. Chacun son bureau. Open Subtitles علينا أن نستأجر طابقاً آخر حتى يكون لنا جميعا مكاتبنا الخاصة
    Je louerai une voiture, et on pourra aller passer du temps à I'hôtel. Open Subtitles وبعد أن نستأجر سيارة نذهب للفندق لحرق بعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus