On ne pouvait pas louer de terrain sur une planète ? | Open Subtitles | ألّا يمكننا أن نستأجر بعض المساحة على هذا الكوكب؟ |
{\pos(192,210)}On peut enfin louer le manoir dont on a toujours parlé. | Open Subtitles | الآن يمكننا أخيراً أن نستأجر قصر كما تحدثنا دائماً |
On pourrait se faire une soirée film d'horreur et louer pleins de films sur les vampires. | Open Subtitles | ربّما يمكن أن نحضى بليلة رعب و نستأجر العديد من أفلام مصّاصيّ الدّماء |
C'est peut-être le moment d'engager un détective, pour s'assurer qu'elle va bien. | Open Subtitles | ربما حان الوقت كي نستأجر محقق ونتأكد أنها بأمان حقًا |
On se fait passer pour un couple et on loue une chambre au motel. | Open Subtitles | نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل. |
Bref... On engage suffisamment de chauffeurs prêts à tout. | Open Subtitles | نستأجر السائقسين بلا شيء لنفقده و نرمي الكثير من المنتج في المشكلة |
Sinon, on pourra louer le même film et le regarder pendant qu'on est en ligne. | Open Subtitles | يمكننا أن نستأجر نفس الفلم و نشاهده و نحن نتكلّم في الهاتف. |
On pourrait louer un bateau première classe et faire mon anniversaire dessus. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نستأجر مركب من الدرجة الأولى ولنا حفلة عيد ميلاد عليه |
On ne devrait pas faire demi-tour, louer une voiture ? | Open Subtitles | ألا تظنين أن علينا الرجوع؟ نستأجر سيارة؟ |
Je propose de louer à nouveau les 27e et 29e étages tant qu'ils sont disponibles. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستأجر الطابقين الـ27 و29 مرة أخرى قبل أن يسبقنا إليهما أحد |
On se connaissait avant d'avoir l'âge de louer une voiture. | Open Subtitles | نعرف بعضنا منذ أن كنّا أصغر من أن نستأجر سيارة. |
On devrait en louer des neufs. | Open Subtitles | ربما يجب أن نستأجر زلاجات جديدة ، تعلمين ؟ |
On pourrait louer un bateau première classe et faire mon anniversaire dessus. | Open Subtitles | يمكننا أن نستأجر مركب من الدرجة الأولى ونبدأ حفلة عيد ميلاد عليه |
On devrait louer une voiture et aller aux Hamptons. | Open Subtitles | نحن يجب أن نستأجر سيارة ويقود إلى هامبتونس. |
Donc, même si ça me coûte de dire ça, on va engager une nounou. | Open Subtitles | لذلك , بقدر ما يؤلمني قولها سوف نستأجر مربية |
On devrait engager un psy à plein temps pour mieux filtrer. | Open Subtitles | أقترح أن نستأجر طبيب نفساني بدوام . كامل على الشّاشة , سيكون أفضل |
on loue des chaussures, là-bas ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انه يمكن ان نستأجر الاحذيه هنا |
On prépare un repas, on loue un bateau, et on respire autre chose que les gaz d'échappement pendant quelques heures, et la bonne nouvelle pour toi-- couverture téléphonique. | Open Subtitles | نوضب غداء و نستأجر زورقاًً ونَتنفّس هواء خالياًً من غاز العوادم لبضع ساعات والخبر السار لكِ |
J'ai compris. Alors donc... On engage quelqu'un pour le descendre. | Open Subtitles | إذاً نستأجر أحداً ليرتكب به جريمة |
Après le repas, louons une voiture pour aller voir où vivent les stars. | Open Subtitles | بعد أن نأكل يجب علينا أن نستأجر سيارة و نذهب لنرى بيوت النجوم |
Écoute, ne pouvons-nous pas embaucher quelqu'un pour le faire ? | Open Subtitles | اسمع, ألا يمكننا أن نستأجر أحدهم ليقوم بذلك؟ |
On louera un autre étage. Chacun son bureau. | Open Subtitles | علينا أن نستأجر طابقاً آخر حتى يكون لنا جميعا مكاتبنا الخاصة |
Je louerai une voiture, et on pourra aller passer du temps à I'hôtel. | Open Subtitles | وبعد أن نستأجر سيارة نذهب للفندق لحرق بعض الوقت |