"نستطيع التحدث" - Traduction Arabe en Français

    • peut parler
        
    • pouvons parler
        
    • peut se parler
        
    • peut discuter
        
    On peut parler avant que tu fasse quelque chose d'incroyablement stupide? Open Subtitles هل نستطيع التحدث قبل أن تفعل شيء غبي جدًا؟
    Alors, on peut parler des bons régimes. Open Subtitles إذاً، نستطيع التحدث بشأن أنماط الغذء الصحيحة.
    On peut parler à ceux qui l'ont trouvé. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع التحدث للاشخاص الذين وجدوه.
    Nous ne pouvons parler de mondialisation sans aborder le thème de la coopération pour le développement. UN إننا لا نستطيع التحدث عن العولمة دون أن نتطرق إلى قضية التعاون من أجل التنمية.
    On peut se parler ? Open Subtitles هل نستطيع التحدث ؟
    On peut parler de ça demain, chérie, car, maintenant, j'ai besoin de toute votre aide. Open Subtitles نستطيع التحدث عن ذلك غدا ياعزيزتى لان الان احتاج كل مساعدتكم
    On peut parler de mon augmentation plus tard. Open Subtitles تبدو مرهقاً نستطيع التحدث عن الترقية فيما بعد
    J'ai seulement soulevé une question dont on peut parler. - Oui. Open Subtitles ببساطة عرضت الموضوع وأعتقدت أننا نستطيع التحدث عنه
    On peut parler de l'arme qu'il y a dans ton sac ? Open Subtitles هل نستطيع التحدث بشأن السلاح الذي في محفظتك؟
    On peut parler en privé quelque part ? Open Subtitles حسناً، هل هناك مكان حيث نستطيع التحدث على إنفراد ؟
    On peut parler un instant, peut-être là-bas ? Open Subtitles هل نستطيع التحدث لثانية واحدة ؟ ربما ، هنا ؟
    Aang, on peut parler de comment tu vas maîtriser le feu ? Open Subtitles آنـج, هل نستطيع التحدث عن تعلمك تسخير النار الآن ؟
    Tu as raison, mais on peut parler ? Open Subtitles حسنا , أنت محق لكن هل نستطيع التحدث الآن ؟
    M. Fletcher, on peut parler ? Open Subtitles سيد فليتشر , هل نستطيع التحدث ؟
    On peut parler de mon truc maintenant ? Open Subtitles هل نستطيع التحدث بشأن موضوعي الآن؟
    Est-ce qu'on peut parler de ça ? Open Subtitles هل نستطيع التحدث عن الموضوع رجاءاً؟
    On peut parler plus tard, s'il te plait ? Open Subtitles هل نستطيع التحدث لاحقاً رجاءً؟
    Laissez-moi vous demander quelque chose, Rollo, maintenant nous pouvons parler à l'autre. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً روللــو الان نستطيع التحدث لبعضنا
    Maintenant, vous et moi, pouvons parler pendant des jours des "pourquoi" et des "pourquoi pas" d'une exécution, mais à la fin, au bout du compte, le seul fait irréfutable, est que vous avez intérêt à être sûr. Open Subtitles و الأن انا و أنت نستطيع التحدث لأيام . لأسباب و عدم أسباب الإعدام . و لكن في النهاية, إنها اللحظة الأخيرة
    On peut se parler en privé? Open Subtitles هل هناك مكانٌ نستطيع التحدث به ؟
    On peut se parler? Open Subtitles هل نستطيع التحدث ؟
    On peut discuter sans avoir peur d'être surpris. Open Subtitles في الحقيقه نستطيع التحدث دون النظر إلى أكتاف بعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus