Premier rapport sur la formation et l'identification du droit international coutumier | UN | التقرير الأول عن نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |
La jurisprudence pertinente sera examinée dans les futurs rapports qui seront consacrés à des aspects particuliers de la formation et de l'identification du droit international coutumier. | UN | وسيشار إلى الاجتهاد القضائي المعني في التقارير المقبلة، عند تناول جوانب معينة من نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
86. Les travaux de la CDI sur le sujet de la formation et de l'identification du droit international coutumier ont une grande valeur pratique. | UN | 86 - وأضافت أن عمل اللجنة بشأن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته ينطوي على قيمة عملية حقيقية. |
Annexe A Formation et identification du droit international coutumier 322 | UN | ألف - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته 400 |
Il est proposé d'inscrire un sujet intitulé < < Formation et identification du droit international coutumier > > au programme de travail à long terme de la Commission. | UN | ويُقترح إدراج موضوع بعنوان نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل. |
Formation et identification du droit international coutumier Commentaires généraux | UN | دال - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |
20. La délégation sud-africaine se félicite des progrès réalisés sur le sujet de la formation et de l'identification du droit international coutumier. | UN | 20 - وأعرب عن ترحيب وفده بالتقدم المحرز بشأن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
110. La Pologne se félicite avec un grand intérêt de l'inscription du sujet de la formation et de l'identification du droit international coutumier au programme de travail de la CDI. | UN | 110 - وأعرب عن ترحيب بولندا باهتمام كبير بإدراج موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة الحالي. |
105. La délégation malaisienne se félicite de l'inscription au programme de travail à long terme de la CDI du sujet de la formation et de l'identification du droit international coutumier. | UN | 105- ومضت تقول إن وفدها يرحب بإدراج موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة للأجل الطويل. |
La délégation japonaise continuera de suivre les travaux de la CDI sur le sujet complexe de la formation et de l'identification du droit international coutumier. | UN | 2 - إن الوفد الياباني سيواصل متابعة عمل اللجنة في الاعتراض على موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
Si la délégation australienne juge intéressants tous les nouveaux sujets inscrits au programme de travail à long terme de la CDI, ce sont ceux de la formation et de l'identification du droit international coutumier et de l'application provisoire des traités qui l'intéressent le plus. | UN | وبينما يقدر وفده جميع المواضيع الجديدة المدرجة في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل فإنه مهتم أشد الاهتمام بموضوعي نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته والتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
Étant donné les difficultés rencontrées par le Rapporteur spécial dans l'identification du contenu coutumier de l'obligation, une solution pourrait consister pour la CDI à commencer par étudier le sujet de la formation et de l'identification du droit international coutumier. | UN | ونظراً للصعوبة التي يواجهها المقرر الخاص في تعريف المحتوى العرفي للالتزام يمكن أن يكون أحد سبل الانطلاق نظر لجنة القانون الدولي أولاً في موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
VIII. La formation et l'identification du droit international coutumier 156−202 111 | UN | الثامن - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته 156-202 135 |
C. La formation et l'identification du droit international coutumier 268 136 | UN | جيم - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته 268 167 |
L'idée a aussi été exprimée que l'objectif de la Commission devait être de contribuer à clarifier les règles actuelles relatives à la formation et à l'identification du droit international coutumier, et non d'avancer de nouvelles règles. | UN | وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أن هدف اللجنة ينبغي أن يكون هو توضيح القواعد الراهنة التي تحكم نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته وليس الخروج بقواعد جديدة. |
Formation et identification du droit international coutumier | UN | هاء - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |
Formation et identification du droit international coutumier | UN | نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |
Le sujet < < Formation et identification du droit international coutumier > > dont la Commission est saisie n'est pas le premier qui intéresse directement la preuve du droit international coutumier. | UN | 9 - إن تناول موضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " ليس هو المرة الأولى التي عالجت فيها اللجنة موضوعا يتعلق مباشرة بإثبات القانون الدولي العرفي. |
Est susceptible de susciter des interrogations à cet égard le sujet intitulé < < Formation et identification du droit international coutumier > > . | UN | فأما الذي قد يثير بعض التساؤل في هذا الشأن فهو موضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " . |
92. La délégation française se félicite de l'inscription du sujet < < Formation et identification du droit international coutumier > > à son programme de travail. | UN | 92 - وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج موضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " في برنامج العمل. |
Formation et identification du droit international coutumier | UN | نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |