"نشرات إخبارية" - Traduction Arabe en Français

    • bulletins d'information
        
    • communiqués de presse
        
    • de bulletins
        
    • lettres d'information
        
    • des émissions d'information
        
    • publient des bulletins
        
    bulletins d'information, avec des articles sur la Commission de lutte contre la corruption, les tribunaux itinérants et d'autres aspects du système juridique UN نشرات إخبارية صدرت تتضمن مقالات عن لجنة مكافحة الفساد، والمحاكم المتنقلة وجوانب أخرى من نظام العدالة.
    Les organismes de la société civile publient des bulletins d'information périodiques et consacrent des ressources considérables à la communication avec le public. UN ويصدر المجتمع المدني نشرات إخبارية منتظمة ويكرس موارد هائلة للاتصال بالجمهور.
    Des bulletins d'information sont diffusés sept fois par jour en français et en sango. UN وتبث اﻹذاعة نشرات إخبارية سبع مرات يوميا بالفرنسية ولغة السانغو.
    Elle a participé à l'initiative < < Debout et agissez contre la pauvreté > > de 2008 à 2010, par le biais de communiqués de presse et de messages des médias sociaux aux États-Unis et dans d'autres pays. UN وشاركت في مبادرة " انهض واتخذ إجراء لمكافحة الفقر " ، في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010، من خلال نشرات إخبارية وإعلانات اجتماعية في وسائط الإعلام في الولايات المتحدة والبلدان الأخرى.
    Il a également diffusé, sous forme de bulletins trimestriels ou autre, des informations auprès des membres de la liste de discussion sur la technologie spatiale et la gestion des catastrophes, qui sont plus de 8 000. UN كما قام بتعميم نشرات إخبارية فصلية ومعلومات على المستعملين النهائيين المدرجين بقائمة مناقشة شؤون تكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث، والذين يفوق عددهم 000 8 مستعمل.
    Le Conseil d'administration du Conseil envoie régulièrement des lettres d'information à ses membres. UN ويُصدر مجلس مدراء المجلس نشرات إخبارية منتظمة تتضمن معلومات تهم الأعضاء.
    Les coordonnateurs de la production radio seraient déployés à Abidjan, Bouaké, Daloa, San Pedro, Man, Bondoukou et Yamoussoukro pour produire des émissions, superviser la production des nouvelles et présenter des émissions d'information, des émissions-débats et des magazines d'actualité. UN وسيعمل منسقو الإنتاج الإذاعي المعينون في أبيدجان وبواكيه ودالوا وسان بدرو ومان وبوندكو ويوموسوكرو على إنتاج نشرات إخبارية وبرامج حوار وبرامج منوعة والإشراف على إنتاجها وتقديمها.
    Elle contrôle également les reportages des grandes agences de presse consacrés aux événements internationaux et produit des bulletins d’information tout au long de la journée à l’intention des hauts fonctionnaires; UN كما ترصد تغطية وكالات اﻷنباء للتطورات الدولية الرئيسية وتعد نشرات إخبارية طوال اليوم لكبار المسؤولين؛
    Elle contrôle également les reportages des grandes agences de presse consacrés aux événements internationaux et produit des bulletins d’information tout au long de la journée à l’intention des hauts fonctionnaires; UN كما ترصد تغطية وكالات اﻷنباء للتطورات الدولية الرئيسية وتعد نشرات إخبارية طوال اليوم لكبار المسؤولين؛
    Des bulletins d'information seraient produits en espagnol et en anglais. UN وستصدر نشرات إخبارية باللغتين الاسبانية والانكليزية.
    Publicité : Ces deux bureaux (New York et Genève) préparent des bulletins d'information, des rapports, des notes d'information et des plaquettes qui sont distribués à des fonctionnaires de l'ONU, diplomates, Quakers, universitaires et à d'autres personnes et organes intéressés. UN الدعاية: يصدر كلا المكتبين نشرات إخبارية وتقارير وورقات إحاطة وكتيبات للتوزيع على موظفي اﻷمم المتحدة والدبلوماسيين وأعضاء الكويكرز واﻷكاديميين وسائر اﻷشخاص المهتمين والهيئات المهتمة.
    Ophelia FM a également transmis des bulletins d'information quotidiens (en partenariat avec Radio Free Europe, Voice of America et la Deutsche Welle) ainsi que des émissions quotidiennes de la Radio des Nations Unies. UN وبثت أوفيليا إف إم أيضا نشرات إخبارية يومية بالشراكة مع إذاعة أوروبا الحرة وصوت أمريكا ومؤسسة دويتشه فيله، إضافة إلى تقارير إخبارية من إذاعة الأمم المتحدة
    Aujourd'hui, 34 centres diffusent leurs propres lettres ou bulletins d'information dans 17 langues locales. UN وفي الوقت الحاضر، يصدر 34 مركزا إعلاميا رسائل/نشرات إخبارية خاصة بكل منها في 17 لغة محلية.
    Il publie des bulletins d'information, des articles de fond et des ressources permettant d'appuyer et d'élaborer des stratégies qui visent à prévenir les agressions sexuelles, à y faire face et en définitive, à les réduire. UN وينشر المركز نشرات إخبارية وورقات متعمقة وموارد للممارسات لوضع وتدعيم استراتيجيات تستهدف منع حدوث اعتداءات جنسية والرد عليها والحد منها في نهاية المطاف.
    La plupart d'entre eux publient des communiqués de presse sur les célébrations et manifestations de l'ONU, des bulletins d'information sur les travaux réalisés par le système des Nations Unies dans le pays d'accueil, et des informations émanant du Siège sur les activités de l'ONU. UN فمعظمها ينتج نشراته الصحفية عن فعاليات وأنشطة اﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى نشرات إخبارية أو نشرات معلومات تحوي بيانات عن أعمال منظومة اﻷمم المتحدة في البلد المضيف ومعلومات ترد من المقر عن أنشطة اﻷمم المتحدة.
    La Section des communiqués de presse a publié trois communiqués de presse en anglais et trois en français sur les travaux du Comité spécial. UN 8 - وأصدر قسم تغطية الاجتماعات ثلاث نشرات إخبارية باللغة الإنكليزية وثلاث باللغة الفرنسية().
    Préparation et lancement d'une campagne d'information destinée à renforcer la stabilité des conditions de sécurité au moyen de 6 bulletins d'information quotidiens, de 3 émissions d'actualité hebdomadaires, de 5 éditions hebdomadaires de Coffee Break, de messages d'intérêt général, de conférences de presse hebdomadaires, de communiqués de presse, de 2 expositions photographiques et d'un long métrage documentaire. UN التخطيط لحملة إعلامية وتنفيذها من أجل دعم تهيئة بيئة أمنية مستقرة، بما في ذلك 6 نشرات إخبارية يومية، و 3 برامج أسبوعية عن قضايا الساعة، و 5 برامج أسبوعية تُذاع في أوقات الاستراحة لتناول القهوة وإعلانات خدمة عامة، ومؤتمرات صحفية أسبوعية، ونشرات صحفية، ومعرضان للصور الفوتوغرافية، وشريط وثائقي طويل
    Le représentant de la Society of Catholic Medical Missionaries assiste aux réunions d'information du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales et transmet les éléments qui en sont issus au moyen de bulletins internes. UN ويحضر ممثل المنظمات غير الحكومية الإحاطات التي تقوم بها شعبة شؤون الإعلام ويقوم بنشر مواد من هذه الإحاطات من خلال نشرات إخبارية تابعة للمنظمة.
    l. Production et radiodiffusion de bulletins d'information quotidiens et de magazines hebdomadaires en kiswahili et en portugais (Division des informations et des médias); UN ل - إنتاج وبث نشرات إخبارية يومية وبرامج أسبوعية بالكيسواحيلية والبرتغالية (شعبة الأخبار ووسائط الإعلام)؛
    Les activités d'information de la MINUEE se sont poursuivies grâce à la production de programmes radiophoniques, de bandes vidéo et de bulletins mensuels, la tenue de points de presse hebdomadaires et l'activité des centres d'information. UN 40 - استمرت الأنشطة الإعلامية للبعثة من خلال بث البرامج الإذاعية وعقد جلسات إحاطة صحفية أسبوعية، وإنتاج برامج فيديو وإصدار نشرات إخبارية شهرية والعمل في مراكز التوعية.
    L'organisation édite des lettres d'information mensuelles ou bimestrielles, le cas échéant, diffusées par voie électronique qui apportent des informations culturelles, économiques, sociales et juridiques de nature à éclairer les évolutions de l'Afrique du Sud. UN تصدر المنظمة نشرات إخبارية شهرية أو نصف شهرية، بحسب الحاجة، وتوزعها إلكترونيا، وتقدم في هذه النشرات معلومات ثقافية واقتصادية واجتماعية وقانونية تلقي الضوء على التطورات في جنوب أفريقيا.
    La Radio des Nations Unies produit des émissions d'information en direct et des reportages quotidiens sur les activités de l'Organisation à l'échelle mondiale dans les six langues officielles et en portugais à l'intention des organismes de télédiffusion du monde entier. UN تقوم إذاعة الأمم المتحدة بإنتاج نشرات إخبارية وبرامج رئيسية عن أنشطة المنظمة في أرجاء العالم يوميا باللغات الرسمية الست، وبالبرتغالية، لاستعمال الإذاعات في أرجاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus