"نشرة صحفية صادرة" - Traduction Arabe en Français

    • un communiqué de presse publié
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué de presse publié par le Cabinet du Vice-Président et Ministre de la défense du Rwanda, le major-général Paul Kagame. UN أتشرف بأن أحيل طيه نشرة صحفية صادرة عن مكتب نائب الرئيس ووزير الدفاع في رواندا، اللواء بول كاغامي.
    Le centre d'information des Nations Unies au Caire a traduit un communiqué de presse publié par le Comité spécial et l'a diffusé à des journaux et des agences de presse égyptiens et arabes. UN وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة بترجمة نشرة صحفية صادرة عن اللجنة الخاصة ووزعها على الصحف ووكالات الأنباء المصرية والعربية.
    Lettre datée du 12 juin (S/1998/503), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 2 juin 1998 par la MONUA. UN رسالـــة مؤرخــــة ١٢ حزيــران/يونيـــه )S/1998/503( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البرتغال، تحيل نشرة صحفية صادرة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    Le Hamas, dans un communiqué de presse publié le 28 décembre 2008 a déclaré: UN أما حماس فقد أعلنت ما يلي في نشرة صحفية صادرة يوم 28 كانون الأول/ديسمبر 2008():
    Les préoccupations exprimées dans l'allégation générale ont été présentées une nouvelle fois dans un communiqué de presse publié en juin 2013 (voir par. 46 ci-dessus). UN وتكرر نشرة صحفية صادرة في حزيران/يونيه 2013 ما أعرب عنه من قلق في الادعاء العام (انظر الفقرة 46 أعلاه).
    Dans un communiqué de presse publié après la réunion du 24 janvier à Paris, les coprésidents du Groupe de Minsk ont fait part de leur profonde inquiétude quant à la violence qui se perpétuait dans la région et souligné que les récents incidents compromettaient les négociations et les chances de paix. UN وفي نشرة صحفية صادرة بعد اجتماع باريس في 25 كانون الثاني/يناير2014، أعرب الرؤساء المشاركون لمجموعة منسك التابعة لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا عن عميق قلقهم لاستمرار العنف في المنطقة، وأكدوا على أن الحوادث الأخيرة تقوض المفاوضات وتقلص آفاق إحلال السلام.
    Dans un communiqué de presse publié le 22 octobre 2013, le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a salué le progrès décisif dans le dialogue interconfessionnel que constituait la conclusion d'un accord permettant aux chefs religieux grecs orthodoxes et musulmans de franchir la ligne verte. UN 28- وأشاد المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، في نشرة صحفية صادرة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بما أحرز من تقدم في التواصل بين الأديان وبالاتفاق الذي سمح للزعماء الأرثوذكس اليونانيين والزعماء الدينيين المسلمين بعبور الخط الأخضر.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué de presse publié le 1er janvier 1999 par le Bureau du porte-parole du Gouvernement, intitulé " La communauté internationale s'élèvera-t-elle contre l'agression? " (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نشرة صحفية صادرة بتاريخ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن مكتب المتحدث الحكومي، بعنوان " هل سيرفع المجتمع الدولي صوته مدينا العدوان؟ " )انظر المرفق(.
    Lettre datée du 24 juin (S/1999/712), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 24 juin 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 24 حزيران/يونيه (S/1999/712) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة يوم 24 حزيران/يونيه 1999 عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 5 juillet (S/1999/755), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 3 juillet 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه S/1999/755)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 3 تموز/يوليه 1999 عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 6 juillet (S/1999/756), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه S/1999/756)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 7 juillet (S/1999/762), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه S/1999/762)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 9 août (S/1999/857), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 8 août 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس S/1999/857)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 8 آب/أغسطس 1999 عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 6 septembre (S/1999/948), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر S/1999/948)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 22 octobre (S/1999/1084), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 21 octobre 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر S/1999/1084)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999 عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 5 novembre (S/1999/1140), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1140)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 8 décembre (S/1999/1228), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر S/1999/1228)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 23 mars (S/2000/247), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس (S/2000/247) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Lettre datée du 10 avril (S/2000/301), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل (S/2000/301) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في التاريخ نفسه عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Lettre datée du 27 avril (S/2000/356), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل (S/2000/356) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus