"نشر آراء اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • rendre publiques les présentes constatations
        
    • publier les constatations du Comité
        
    • publication des constatations du Comité
        
    • rendre publiques les constatations du Comité
        
    • rendre celles-ci publiques
        
    • rendre publiques ses constatations
        
    • la publicité des constatations du Comité
        
    • mieux diffuser les vues de la Commission
        
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations et à les diffuser largement sur son territoire. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة هذه وتوزيعها على نطاق واسع في الدولة الطرف.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations et à les diffuser largement sur son territoire. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة هذه وتوزيعها على نطاق واسع في الدولة الطرف.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. UN كما يرجى من الدولة الطرف أن تعمل على نشر آراء اللجنة.
    L'État partie a également été invité à publier les constatations du Comité. UN وقال إن الدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى نشر آراء اللجنة.
    Publication des constatations du Comité: aucun renseignement UN نشر آراء اللجنة: لا توجد معلومات
    L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité. UN وتطلب إلى الدولة الطرف، بالإضافة إلى ذلك، نشر آراء اللجنة علناً.
    L'État partie est en outre invité à rendre publiques les présentes constatations. UN وإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations et à les diffuser largement. UN ويرجى من الدولة الطرف أيضاً نشر آراء اللجنة على نطاق واسع.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. UN كما يُرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations, à les faire traduire dans la langue officielle et à les diffuser largement. UN كما تطلب إليها نشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف وتوزيعها على نطاق واسع.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est en outre invité à rendre publiques les présentes constatations. UN كما يُرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est également prié de rendre publiques les présentes constatations. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est invité en outre à rendre publiques les présentes constatations. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    L'État partie est prié de publier les constatations du Comité. UN ويُطلب أيضاً إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة علناً.
    Publication des constatations du Comité: pas d'information UN :: نشر آراء اللجنة: لم ترد معلومات
    L'État partie est également invité à rendre publiques les constatations du Comité. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أيضا نشر آراء اللجنة علناً.
    L'État partie est invité en outre à rendre celles-ci publiques. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى نشر آراء اللجنة.
    En outre, il a demandé à l'État de rendre publiques ses constatations. UN كما طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Enfin, s'agissant de la publicité des constatations du Comité sur la présente affaire, l'État partie explique que les textes français et anglais ont été publiés sur le site Web du Patrimoine canadien (Ministère fédéral) à l'adresse suivante: www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/inter/decisions-fra.cfm, où chacun peut en prendre connaissance. UN وأخيراً، وبخصوص نشر آراء اللجنة في هذه القضية، تُبيّن الدولة الطرف بأن نصي الآراء الإنكليزي والفرنسي نُشـرا علـى موقع الإنترنت " Canadian Heritage " (الوزارة الاتحادية للتراث الكندي): www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/inter/decisions-fra.cfm، وبذلك أصبحت الآراء متاحة للجميع.
    On s'efforcera d'organiser de nouvelles activités de formation visant à mieux diffuser les vues de la Commission au sujet des défis et des voies potentielles de développement dans la région parmi les étudiants poursuivant des études universitaires du troisième cycle, les milieux universitaires et les médias. UN وستُبذل جهود من أجل تنظيم أنشطة تدريبية جديدة مصممة لتناسب نشر آراء اللجنة بشأن التحديات وسبل المسارات الإنمائية المحتملة في المنطقة فيما بين طلبة الدراسات العليا بالجامعات وأساتذتها، والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus