"نشر المعلومات ذات الصلة" - Traduction Arabe en Français

    • la diffusion d'informations pertinentes
        
    • la publication des informations pertinentes
        
    • diffusion d'informations sur
        
    • la diffusion des informations pertinentes
        
    • Diffusion d'informations intéressantes sur
        
    En outre, on a beaucoup mis l'accent sur les campagnes de sensibilisation et la diffusion d'informations pertinentes. UN وبالإضافة إلى ذلك، انصب اهتمام كبير على حملات زيادة الوعي وعلى نشر المعلومات ذات الصلة.
    Le Comité consultatif prie instamment le Secrétaire général de poursuivre ces efforts importants dans le domaine du déminage, et l'engage à rechercher les moyens de faciliter la diffusion d'informations pertinentes auprès du public. UN 71 - وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم.
    Ces femmes sont le plus souvent mal informées des problèmes liés au VIH/sida, alors que la meilleure façon de prévenir les grossesses non désirées et les maladies sexuellement transmissibles est simplement la diffusion d'informations pertinentes et l'offre de services sociaux. UN وفي أغلب الحالات، لا يكون لهؤلاء النسوة إلمام كاف بالمشاكل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في حين لا تتطلب أفضل طريقة لمنع الحمل غير المرغوب فيه والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي سوى نشر المعلومات ذات الصلة وتوفير الخدمات الاجتماعية.
    b) Elle facilite l'échange d'informations entre États Parties sur les caractéristiques et tendances de la corruption et les pratiques efficaces pour la prévenir et la combattre et pour restituer le produit du crime, notamment par la publication des informations pertinentes visées dans le présent article; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات بين الدول الأطراف عن أنماط واتجاهات الفساد وعن الممارسات الناجحة في منعه ومكافحته وفي إرجاع العائدات الاجرامية، بوسائل منها نشر المعلومات ذات الصلة حسبما هو مذكور في هذه المادة؛
    58/110 diffusion d'informations sur la décolonisation UN نشر المعلومات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار
    L'UCR a également fourni un appui au Comité exécutif régional pour qu'il participe efficacement aux réunions des bureaux de ces deux comités, et pour la diffusion des informations pertinentes aux pays parties. UN ودعمت الوحدة أيضاً اللجنة التنفيذية الإقليمية في المشاركة بفعالية في اجتماعات مكتبي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفي نشر المعلومات ذات الصلة على البلدان الأطراف.
    c) Diffusion d'informations intéressantes sur le plan militaire, par exemple sur les transferts d'armements et les budgets militaires; UN " )ج( نشر المعلومات ذات الصلة بالمسائل العسكرية، مثل عمليات نقل اﻷسلحة والميزانيات العسكرية؛
    Le Comité consultatif prie instamment le Secrétaire général de poursuivre ces efforts importants dans le domaine du déminage et l'engage à rechercher les moyens de faciliter la diffusion d'informations pertinentes auprès du public (par. 71). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود المهمة في مجال إزالة الألغام وتشجعه على التماس الطرق الكفيلة بتيسير نشر المعلومات ذات الصلة على الجمهور العام (الفقرة 71)
    Le Comité consultatif prie instamment le Secrétaire général de poursuivre ces efforts importants dans le domaine du déminage, et l'engage à rechercher les moyens de faciliter la diffusion d'informations pertinentes auprès du public (par. 69). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71).
    Le Comité consultatif prie instamment le Secrétaire général de poursuivre ces efforts importants dans le domaine du déminage, et l'engage à rechercher les moyens de faciliter la diffusion d'informations pertinentes auprès du public (par. 71). UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71)
    Le Comité consultatif prie instamment le Secrétaire général de poursuivre ces efforts importants dans le domaine du déminage, et l'engage à rechercher les moyens de faciliter la diffusion d'informations pertinentes auprès du public (par. 71). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71)
    Le Comité consultatif prie instamment le Secrétaire général de poursuivre les efforts importants faits dans le domaine du déminage, et l'engage à rechercher les moyens de faciliter la diffusion d'informations pertinentes auprès du public (par. 71). UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71).
    b) Elle facilite l'échange d'informations entre États Parties sur les caractéristiques et tendances de la corruption et les pratiques efficaces pour la prévenir et la combattre et pour la restitution du produit du crime, par le biais, entre autres, de la publication des informations pertinentes visées dans le présent article; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات بين الدول الأطراف عن أنماط واتجاهات الفساد وعن الممارسات الناجحة في منعه ومكافحته وفي إرجاع العائدات الاجرامية، بوسائل منها نشر المعلومات ذات الصلة حسبما هو مذكور في هذه المادة؛
    b) Elle facilite l'échange d'informations entre États Parties sur les caractéristiques et tendances de la corruption et les pratiques efficaces pour la prévenir et la combattre et pour restituer le produit du crime, notamment par la publication des informations pertinentes visées dans le présent article ; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات بين الدول الأطراف عن أنماط واتجاهات الفساد وعن الممارسات الناجحة في منعه ومكافحته وفي إرجاع العائدات الإجرامية، بوسائل منها نشر المعلومات ذات الصلة حسبما هو مذكور في هذه المادة؛
    diffusion d'informations sur la décolonisation UN نشر المعلومات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار
    Le Groupe gère également un centre de ressources sur les droits de l'homme pour les missions et distribue des outils pour les praticiens et veille à la diffusion des informations pertinentes au Siège et sur le terrain, principalement en publiant des bulletins mensuels et en produisant des kits d'initiation aux droits de l'homme à l'intention des nouveaux chefs des composantes droits de l'homme. UN وتتعهد الوحدة أيضاً مركزاً للموارد المتعلقة بحقوق الإنسان في البعثات، وتتولى وضع ونشر أدوات للممارسين، وتكفل نشر المعلومات ذات الصلة في الميدان وفي المقر، ولا سيما من خلال توزيع النشرات الشهرية وإعداد مجموعات مواد تعريفية في مجال حقوق الإنسان للرئيس الجديد لعناصر حقوق الإنسان.
    c) Diffusion d'informations intéressantes sur le plan militaire, par exemple sur les transferts d'armements et les budgets militaires; UN " )ج( نشر المعلومات ذات الصلة بالمسائل العسكرية، مثل عمليات نقل اﻷسلحة والميزانيات العسكرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus