Tout de suite, ta moitié pathétique travaille sur un moyen de me détruire. | Open Subtitles | حاليّاً يعمل نصفك المثير للشفقة على وسيلة للقضاء عليّ |
Je ne suis pas surpris que ta moitié la plus forte ait pris le meilleur sur toi encore une fois. | Open Subtitles | لا أدّعي التفاجؤ مِنْ تغلّب نصفك الأقوى عليكَ ثانيةً |
Et ta moitié elle en a un? | Open Subtitles | ماذا عن نصفك الأفضل؟ هل لديها واحد؟ |
Ces mêmes références disent aussi que tu devrais être à moitié oiseau. | Open Subtitles | الخرافات عينها أفادت بأن نصفك السفليّ كذيل طائر. |
J'aurais préféré être avec votre douce moitié. | Open Subtitles | صدقيني أفضل أن أكون مع نصفك الأفضل |
votre moitié du butin représente 9/10 de la valeur totale. | Open Subtitles | نصفك من الحمولة بقدر بتسعة أعشار أفضل |
jettes-y un oeil et donne-moi ta part, s'il te plaît, j'ai besoin de cet argent. | Open Subtitles | من فضلك انظر بها واعطنى نصفك فأنا محتاجه للمال |
T'auras donc pas de problème à laisser ta moitié. | Open Subtitles | أذا ليست هناك أي مشكلة أذا أعطيتني نصفك |
Où est ta moitié ? | Open Subtitles | اين نصفك الآخر ؟ |
- Alors ta moitié démon est apparue... | Open Subtitles | إذن نصفك الشيطانى لم يكن حاضراً - حتى سن ال21 - |
On a un problème, Jason. Appelle donc ta moitié. | Open Subtitles | نحن في ورطة يا (جايسون) حان الوقت لإستدعاء نصفك المفيد |
La célébrité du moment. Où est ta moitié ? | Open Subtitles | رجل الساعة, أين نصفك الأفضل؟ |
- T'as mangé ta moitié sans moi ? | Open Subtitles | هل أكلت نصفك من دوني؟ |
Murielle, si tu ne manges pas ta moitié de cheeseburger, je leur demanderai une glacière pour la manger plus tard. | Open Subtitles | (ميوريال)، إذا لن تأكلي نصفك من شطيرة اللحم بالجبنة، سأطلب منهم تثليجها لتبقى صالحة للأكل |
ta moitié noire essaie de se concentrer. | Open Subtitles | نصفك الأسود هو التركيز |
Comment va ta moitié? | Open Subtitles | -كيف حال نصفك الآخر؟ |
Où est ta moitié ? | Open Subtitles | اين نصفك الجيد |
Et si le sexe avec vous est à moitié bien qu'avec elle, alors je pense qu'on va bien s'entendre. | Open Subtitles | الجنس مع نصفك الباقي بنفس جودة مضاعجتك كاملة |
- Et alors va se glisser à l'extérieur un petit miracle, à moitié toi, à moitié elle, vos ADN tout mélangés qui auront formé un bébé unique. | Open Subtitles | و بعد قليل سوف ينزلق خارجاً معجزة صغيرة. تم خلطه مع بعضه سوياً كالكوتيل ليخلق معجزة الطفل DNA نصفك أنت نصفها هي الـ |
Ta douce moitié arrive. | Open Subtitles | ها قد أتى نصفك الأفضل |
- Où est ta douce moitié ? | Open Subtitles | - أين نصفك المفضل؟ |
Dîtes moi que vous savez comment se rendre à votre moitié. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تعرف كيف تحصل على نصفك. |
Et, bien sûr, à votre moitié. | Open Subtitles | -و بالطبع، نصفك الأقل سحراً |
ta part. T'es trop idiot pour lui demander toi-même. | Open Subtitles | هنا نصفك, أعرف بأنك أحمق كبير بسبب أنك لاتستطيع أخذها بنفسك منها |