"نصف دزينة" - Traduction Arabe en Français

    • une demi-douzaine
        
    • une demi douzaine
        
    • une douzaine
        
    • une demie douzaine
        
    • une demie-douzaine
        
    une demi-douzaine de boîtes de caviar Beluga glacé et une note. Open Subtitles نصف دزينة من عُلب كافيار الحيتان البيضاء المُبرد وملحوظة
    une demi-douzaine d'agents de la DIA sont allés et venus dans mon bureau pendant des jours. Open Subtitles كان لدي نصف دزينة من عملاء الإستخبارات يدخلون ويخرجون من مكتبي منذ أيام.
    c'est assez problématique pour quelqu'un qui a une demi-douzaine de plaintes pour violence domestique. Open Subtitles ذلك كلام كبير جدّاً لشخص لديّه نصف دزينة مكالمة للعنف المنزلي
    À tout moment, il y a une demi douzaine de gardes sur le toit. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    Et ensuite une demi douzaine de Rampants ont débarqué du sud-ouest. Open Subtitles و على الأقل نصف دزينة اتت من الجنوب الغربي
    Voyez-vous, il y a quelques jours, quelqu'un est entré dans mon entrepôt, et a volé une demi-douzaine de mes meilleurs calibres 50. Open Subtitles الآن، ترى، قبل بضعة أيام إقتحم أحدهم مستودعي وسرقوا نصف دزينة
    Avec une demi-douzaine d'appareils de communication utilisés pour communiquer avec la terre, l'avion est resté silencieux. Open Subtitles و هي ليست كذلك جنبا إلى جنب مع نصف دزينة من أجهزة الاتصالات الأخرى التي تستخدم لاجراء المحادثات مع الأرض ..
    D'après l'État de New York, votre société en a vendu une demi-douzaine ces deux dernières années. Open Subtitles وفقاً لحكومة نيويورك شركتك قد باعت نصف دزينة من هذه الأسلحة في العامين الماضيين
    On a les Kiwis, l'Ukraine, le Soudan, une demi-douzaine d'autres délégations. Open Subtitles نتعامل مع النيوزلنديين اوكرانيا، السودان نصف دزينة من الوفود الأخرى
    Il existe au moins une demi-douzaine de boîtes soutenant des athlètes dans cette ville. Open Subtitles يوجد هُنا نصف دزينة من الشركات والتي تُنافس من أجل التعاقد مع الرياضيين في المدينة
    Un tueur en série présumé relié aux meurtres de 14 personnes, dont une demi-douzaine de touristes, est à l'intérieur d'un hôtel populaire avec 1500 invités piégés à l'intérieur. Open Subtitles قاتل متسلسل مشتبه بارتباطه بجرائم قتل ،14شخصاً ،بما في ذلك نصف دزينة من السياح طليق داخل فندق معروف
    J'ai une demi-douzaine de centrales électriques qui ne peuvent marcher parce qu'il n'y a personne pour s'en occuper. Open Subtitles لقد حصلت على نصف دزينة محطات الطاقة التي لا يمكن العمل لأنه لا يوجد أحد هناك لتشغيلها.
    Il y a au moins une demi-douzaine de centres en ville. Open Subtitles واو، وهناك ما لا يقل عن نصف دزينة من هذه الأماكن في المدينة
    une demi-douzaine d'hommes meurent chaque semaine. Open Subtitles نفقد نصف دزينة من الرجال أسبوعياً يا سيدي
    Des officiels d'une demi douzaine de cartels ont disparu. Open Subtitles وكان مسؤولون رفيعو المستوى من نصف دزينة من عصابات أخرى اختفت أيضا.
    C'était apparemment des sans-abri, venus d'une demi douzaine de villes. Open Subtitles انهم على ما يبدو كانوا مُشردين , ادجار يتدفقون من نصف دزينة من المدن
    Vous avez payé pour une demi douzaine de prothèses, y compris cette beauté, avec de la peau en silicone, qui vaut 60,000$. Open Subtitles لقد دفعت نصف دزينة للأطراف الصناعية وذلك يشمل هذه الجميلة هنا مع جلد سيليكوني يصل سعره إلى $60,000
    Seule une demi douzaine de gens au monde connaissent ce langage. Open Subtitles فقط نصف دزينة من الاشخاص على هذة الارض يعرفون هذة اللغة
    Faites en une demi douzaine, quand je disais que je n'avais jamais voulu d'enfant, ce que je voulais dire c'est que, Open Subtitles نجعلها حتى نصف دزينة لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان..
    Il a une douzaine de cartes d'identité trafiquées qui correspondent aux cartes de visite... Open Subtitles لديه نصف دزينة من الهويات المُزيفة مع تطابق لبطاقات العمل
    À ce moment, il a été vu en possession d'une demie douzaine de bouteilles volées de cocaïne et de parégorique. Open Subtitles في ذلك الوقت لوحظ ان في حوزته نصف دزينة من زجاجات الكوكايين وصبغة الافيون الكافورية المسروقة
    Ils ont aussi trouvé une demie-douzaine de médocs dans son sang, tous sur son dossier médical, sauf pour un, appelé "terbinafine". Open Subtitles و أيضا وجدوا نصف دزينة من الأدوية في نظامه، كل شيء على سجله الطبي بأستثناء عقار واحد تيربينافين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus