"نصف ساعة" - Traduction Arabe en Français

    • une demi-heure
        
    • une demi heure
        
    • une demie heure
        
    • une heure
        
    • demi-heures
        
    • une demie-heure
        
    • minutes
        
    • une demiheure
        
    • half an hour
        
    • demi-heure de
        
    Toutes les deux ou trois semaines, les prisonniers, menottes aux poings, sortent pour prendre l'air pendant une demi-heure. UN ويتم إخراج السجناء إلى الهواء الطلق مكبلي اﻷيدي مرة كل أسبوعين أو ثلاثة ولمدة نصف ساعة.
    Une troisième victime vient d'être signalée il y a une demi-heure. Open Subtitles لقد تم الإبلاغُ عن الضحيّة الثالثة, قبل نصف ساعة
    Et, tous les jours, pendant une demi-heure, je me balade nu. Open Subtitles و كل يوم لحوالي نصف ساعة أتجول هنا عاريًا
    Allons déposer nos affaires et retrouvons nous ici dans une demi-heure. Open Subtitles دعنا نتخلص من أغراضنا ونتقابل هنا بعد نصف ساعة
    Elles sont encore... espacées d'une demi heure, donc, tu sais, même si tu vas accoucher, tu as encore du temps devant toi. Open Subtitles انها متباعده نصف ساعة بينه ما زالت إذن, تعرفي, حتى لو كان المخاض إذا لديك الكثير من الوقت
    Parce qu'il ne nous reste qu'une demi-heure dans la période fertile. Open Subtitles لأني أمامنا نصف ساعة فقط لكي تنتهي مرحلة الخصوبة
    Notre garde s'est terminée il y a une demi-heure, on se serait fait tuer. Open Subtitles نوبتنا انتهت منذ نصف ساعة كنا على وشك أن يُقبض علينا
    une demi-heure avant, tout ce que tu voulais faire était de sortir de là. Open Subtitles منذ نصف ساعة , كانت كل امنياتك أن ترحل عن هناك
    Je sais exactement où c'est. J'y serai dans une demi-heure. Open Subtitles أعرف مكانه بالضبط، سأكون هناك بعد نصف ساعة
    -Et pourtant je discute avec toi depuis presque une demi-heure maintenant. Open Subtitles أعطيك نصف ساعة في جلسة الغداء من أجل التسوية
    On a un gros match de série dans une demi-heure. Open Subtitles لدينا مباراة خروج المغلوب قوية بعد نصف ساعة
    J'ai probablement une demi-heure avant que ça ne soit rempli. Open Subtitles غالباً أمامي نصف ساعة قبل أن تملأ المكان
    Il a donc disparu une demi-heure avant le coup de fil que j'ai reçu. Open Subtitles هذا يعني أنّه اختفى نصف ساعة قبل أن يردني آخر اتصال.
    Je commence pas avant une demi-heure, mais j'étais tellement excité que je suis venu plus tôt. Open Subtitles مناوبتي لا تبدأ إلا بعد نصف ساعة, لكني كنت متحمساً, لذا أتيت باكراً.
    Le dîner est sur la table. Tu étais censé être là il ya une demi-heure. Open Subtitles العشاء على الطاولة , كان عليك ان تكون موجوداً من نصف ساعة
    Je sais que vous allez me croire fou mais... dans une demi-heure, la lune se lèvera et je deviendrai un loup. Open Subtitles .. أنا أعرف أنك ستظن أنني مجنون , ولكن بعد نصف ساعة القمر سيكتمل وسأتحول إلي ذئب
    J'en ai pour une demi-heure. Je fais le plein aussi ? Open Subtitles سيأخذ حوالي نصف ساعة لتفقده، أتريد أن أزودها أيضاً؟
    Votre serviteur. J'ai essayé pour vous dire que pour une demi-heure! Open Subtitles خادمتك ,منذ نصف ساعة و أنا أحاول إخبارك بذلك
    C'est juste pour une bricole. J'en ai pour une demi heure. Open Subtitles إنها فقط سروال وقميص سأعود فى غضون نصف ساعة
    Elle devrait être avec environ une demie heure d'être épargnée. Open Subtitles أرجّح أنّها وصلت لهناك الآن مبكرًا نصف ساعة.
    Je viens de manger, je dois attendre une heure et demie. Open Subtitles لقد أكلت قبل قليل,يجب علي أن أنتظر نصف ساعة
    et il est à deux doigts de perdre 300 000 téléspectateurs toutes les demi-heures. Open Subtitles وهو على وشك أن يخسر 300 ألف مشاهد كل نصف ساعة
    Et bien, dans environ une demie-heure, vous aurez votre preuve... Open Subtitles حسناً، خلال نصف ساعة ستتلقى الإثبات الذي تريده..
    On finit dans 30 minutes. Tu peux pas attendre ? Open Subtitles سوف ننتهي خلال نصف ساعة ألا يمكنك الانتظار؟
    Or avant l'audience préliminaire, il n'a pu s'entretenir avec l'avocat commis d'office pour sa défense que pendant une demiheure. UN غير أنه لم يتمكن، قبل جلسة الاستماع الأولية لقضيته، من التحدث مع محامي المساعدة القانونية المعين لـه سوى لمدة نصف ساعة.
    Mr. Baran reports that the sedatives he was given only reduced the pain for around half an hour at a time. UN ويفيد السيد باران بأن المواد المسكنة لم تفد في كل مرة إلا مدة نصف ساعة لتخفيف الألم.
    Vous avez une demi-heure de retard. À votre place, je commencerais. Open Subtitles اسمعي، أنت متأخرة نصف ساعة لو كنت مكانك لبدأت بالمقابلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus