Il s'agit notamment de déterminer les modalités de répartition des sièges entre les différents groupes géographiques ainsi que la durée du mandat des nouveaux membres de manière à maintenir la procédure de renouvellement de la moitié des membres tous les trois ans. | UN | ومن هذه المسائل الكيفية التي ينبغي بها تخصيص المقاعد للمجموعات الجغرافية المختلفة للدول، ومدة عضوية الأعضاء الجدد من أجل المحافظة على نمط انتخاب نصف عدد الأعضاء كل ثلاث سنوات. |
Une décision tendant à adopter ou à modifier le Règlement intérieur doit être approuvée par plus de la moitié des membres présents et votants à la séance à laquelle la proposition est examinée. | UN | وتُتخذ قرارات اعتماد أو تعديل النظام الداخلي بموافقة أكثر من نصف عدد الأعضاء الحاضرين والمصوتين خلال الاجتماع الذي يُنظر خلاله في الاقتراح. |
Dans tous les cas, afin d'éviter le renouvellement de la totalité des membres, la moitié des membres élus à la première élection ont des mandats limités à deux ans, après quoi des élections ont lieu tous les deux ans. | UN | وفي جميع الحالات، وسعياً لتجنب تغيير جميع الأعضاء، تحَدُّ فترات ولاية نصف عدد الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى بعامين اثنين، وتُجرى الانتخابات بعدها كل عامين. |
Dans tous les cas, afin d'éviter le renouvellement de la totalité des membres, la moitié des membres élus lors des premières élections sont titulaires de mandats de deux ans, de sorte que des élections se déroulent tous les deux ans. | UN | وفي جميع الحالات، وسعياً لتجنب تغيير العضوية برمتها، تحَدُّ فترات نصف عدد الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى بعامين اثنين، وتُجرى الانتخابات بعدها كل عامين. |
Afin d'instaurer un système de renouvellement partiel, [y] [La moitié des] membres désignés initialement par chaque groupe représentant les Parties visées à l'annexe I et les Parties non visées à cette annexe respectivement, seront au départ nommés pour une période [d'un][de trois] an[s]. | UN | ولخلق فترات عمل متعاقبة، يقوم [ص] [نصف عدد] الأعضاء الذين سمتهم في البداية كل مجموعة من الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، على التوالي بالعمل لفترة [سنة] [ثلاث] [سنوات]. |
14.1 Le quorum à toutes les séances de l'Assemblée municipale et de ses commissions est la moitié des membres habilités à assister et à voter à la séance. | UN | 14-1 يتألف النصاب القانوني اللازم لصحة انعقاد جميع جلسات مجلس البلدية ولجانه من نصف عدد الأعضاء الذين يحق لهم حضور الجلسة والتصويت فيها. |
La principale différence avec le secteur des services de construction proprement dits est que les pays sont disposés à ouvrir leurs marchés au commerce transfrontière des services d'architecture et d'ingénierie, et que la moitié des membres autorise ce commerce sans restriction. | UN | والفرق الرئيسي أن هذه الالتزامات، مقارنة بتلك التي اتخذت في قطاع خدمات التشييد، تشير إلى استعداد البلدان لفتح أسواقها أمام التجارة عبر الحدود في مجال الخدمات المعمارية والهندسية، وأن نصف عدد الأعضاء قد أجاز مزاولة هذه التجارة بدون قيود. |
a) Le quorum est de la moitié des membres plus un; | UN | (أ) يكون النصاب القانوني من نصف عدد الأعضاء مضافا إليه عضو واحد؛ |
a) Le quorum est de la moitié des membres plus un; | UN | (أ) يتكون النصاب القانوني من نصف عدد الأعضاء مضافا إليه عضو واحد؛ |
a) Le quorum est de la moitié des membres plus un; | UN | (أ) يتكون النصاب القانوني من نصف عدد الأعضاء مضافاً إليه عضو واحد؛ |
a) Le quorum est de la moitié des membres plus un ; | UN | (أ) يتكون النصاب القانوني من نصف عدد الأعضاء مضافاً إليه عضو واحد؛ |
a) Le quorum est de la moitié des membres plus un; | UN | (أ) يتكون النصاب القانوني من نصف عدد الأعضاء مضافاً إليه عضو واحد؛ |
a) Le quorum est de la moitié des membres plus un; | UN | (أ) يتكون النصاب القانوني من نصف عدد الأعضاء مضافاً إليه عضو واحد؛ |
a) Le quorum est de la moitié des membres plus un; | UN | (أ) يتكون النصاب القانوني من نصف عدد الأعضاء مضافاً إليه عضو واحد؛ |
Le mandat de la moitié des membres élus lors de la première élection prend fin au bout de deux ans; immédiatement après la première élection, le nom de ces membres est tiré au sort par le Président de la réunion visée à l'alinéa d) du paragraphe 1 de l'article 7. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف عدد الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وعقب الانتخاب الأول مباشرة تختار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة 1(د) من المادة 7. |
Le mandat de la moitié des membres élus lors de la première élection prend fin au bout de deux ans ; immédiatement après la première élection, le nom de ces membres est tiré au sort par le Président de la réunion visée à l'alinéa d du paragraphe 1 de l'article 7. | UN | وتنتهي مدة عضوية نصف عدد الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وعقب الانتخاب الأول مباشرة تختار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة 1(د) من المادة 7. |
4. Décide que, aux fins de ces nominations initiales et pour encourager un roulement ordonné entre les membres, la moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de deux ans, et que l'autre moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de quatre ans, à compter de la date de la deuxième réunion de la Conférence des Parties2; | UN | 4 - يقرر، لأغراض هذه التعيينات الأولية ولإقامة نظام تناوب منظم في العضوية، أن يتم تعيين نصف عدد الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها عامان ويعين بقية الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها 4 سنوات، تبدأ اعتباراً من موعد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف؛() |
4. Décide que, aux fins de ces nominations initiales et pour encourager un roulement ordonné entre les membres, la moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de deux ans, et que l'autre moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de quatre ans, à compter de la date de la deuxième réunion de la Conférence des Parties4; | UN | 4 - يقرر، لأغراض هذه التعيينات الأولية ولإقامة نظام تناوب منظم في العضوية، أن يتم تعيين نصف عدد الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها عامان ويعين بقية الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها 4 سنوات، تبدأ اعتباراً من موعد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف؛(3) |
4. Décide que, aux fins de ces nominations initiales et pour encourager un roulement ordonné entre les membres, la moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de deux ans, et que l'autre moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de quatre ans, à compter de la date de la deuxième réunion de la Conférence des Parties2; | UN | 4 - يقرر، لأغراض هذه التعيينات الأولية ولإقامة نظام تناوب منظم في العضوية، أن يتم تعيين نصف عدد الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها عامان ويعين بقية الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها 4 سنوات، تبدأ اعتباراً من موعد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف؛() |
4. Décide que, aux fins de ces nominations initiales et pour encourager un roulement ordonné entre les membres, la moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de deux ans, et que l'autre moitié des membres de chaque région sera nommée pour un mandat initial de quatre ans, à compter de la date de la deuxième réunion de la Conférence des Parties2; | UN | 4 - يقرر، لأغراض هذه التعيينات الأولية ولإقامة نظام تناوب منظم في العضوية، أن يتم تعيين نصف عدد الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها عامان ويعين بقية الأعضاء من كل إقليم لفترة مبدئية مدتها 4 سنوات، تبدأ اعتباراً من موعد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف؛() |