28. Insérer les mots " ou aquifère transfrontière " , de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | ٢٨ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
37. Insérer les mots " ou aquifères transfrontières " , de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | ٣٧ - تضاف عبارة " أو مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
22. Ajouter les mots " ou aquifère transfrontière " et " ou aquifère " avec l'article ou la préposition qui convient, le cas échéant, afin que l'article se lise comme suit : | UN | ٢٢ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ليصبح نص المادة كما يلي: |
25. Ajouter les mots " ou aquifère transfrontière " de façon que l'article se lise comme suit : | UN | ٢٥ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
26. Ajouter l'expression " ou aquifère " , de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | ٢٦ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
27. Insérer les mots " ou aquifère transfrontière " , de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | ٢٧ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
21. Au paragraphe 1, ajouter " ou aquifère " et " ou aquifère transfrontière " , avec l'article ou la préposition qui convient, le cas échéant, afin que l'article se lise comme suit : | UN | ٢١ - في الفقرة ١ تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
23. Ajouter " ou aquifère transfrontière " et " ou aquifère " , avec l'article ou la préposition qui convient, le cas échéant, afin que l'article se lise comme suit : | UN | ٢٣ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصح نص المادة كما يلي: |
33. Ajouter un paragraphe b), de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | ٣٣ - تضاف فقرة )ب(، ليصبح نص المادة كما يلي: |
39. Insérer les mots " ou aquifère transfrontière " après l'expression " un cours d'eau international " et ajouter l'expression " ou aquifère " après les mots " du cours d'eau " , de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | ٣٩ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " ، وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " بعد عبارة " للمجرى المائي " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
Au paragraphe 2 b), insérer les mots " ou aquifère " après l'expression " cours d'eau " , de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | وفي الفقرة ٢ )ب( تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " بالمجرى المائي الدولي " . وتصبح نص المادة كما يلي: |
Insérer à la fin du paragraphe 3 les mots " ou aquifère transfrontière " , de sorte que l'article se lise comme suit : | UN | وفي الفقرة ٣، تضاف بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ويصبح نص المادة كما يلي: |
18. Au paragraphe 1, ajouter " et aquifères transfrontières " après les mots " cours d'eau internationaux " et les mots " et aquifères " après les mots " ces cours d'eau " , afin que l'article se lise comme suit : | UN | ١٨ - في الفقرة ١: تضاف عبارة " ومستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود " بعد عبارة " المجاري المائية الدولية " وتضاف عبارة " ومستودعات المياه الجوفية " بعد عبارة " وهذه المجاري المائية " ليصبح نص المادة كما يلي: |
24. Insérer dans la version remaniée de l'article que le Rapporteur spécial a proposé dans son premier rapport (A/CN.4/451) les mots " ou aquifère transfrontière " et " ou aquifère " , de façon que l'article se lise comme suit : | UN | ٢٤ - تضاف في الصيغة المعدلة للمادة التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره اﻷول (A/CN.4/451) عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية ليصبح نص المادة كما يلي: |