"نص المقرر الذي اتخذه" - Traduction Arabe en Français

    • le texte de la décision adoptée par
        
    74. Voir l'annexe, décision 1995/8, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN ٧٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/٨ للرجوع الى نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    91. Voir l'annexe, décision 1995/4, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN ٩١ - انظر المقرر ١٩٩٥/٤ لﻹطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    94. Voir l'annexe, décision 1995/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN ٩٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/٥ لﻹطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    149. Voir l'annexe, décision 1995/12, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN ١٤٩ - انظر المقرر ١٩٩٥/١٢ للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    34. Se reporter à la décision 1995/12 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN ٣٤ - انظر المقرر ١٩٩٥/١٢ للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir annexe, décision 2003/17. UN 354- انظر المرفق، المقرر 2003/17، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    Voir chapitre III, décision 2004/9 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN 88 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2004/9، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    Toutefois, les marchés plus petits ne seraient pas négligés pour autant.(Voir annexe, décision 1998/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ومع ذلك، شدد على أن اﻷسواق اﻷصغر حجما لن تهمل. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٥، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي(.
    Toutefois, les marchés plus petits ne seraient pas négligés pour autant. (Voir annexe, décision 1998/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ومع ذلك، شدد على أن اﻷسواق اﻷصغر حجما لن تهمل. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٥، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي(.
    Elle serait heureuse de continuer à recevoir les avis du Conseil et de poursuivre avec lui le dialogue sur cette question. (Voir annexe, décision 1998/6, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ورحبت باستمرار النصائح التي يقدمها المجلس والحوار معه حول هذا الموضوع. )للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٦(. واو - المذكرات القطرية واستعراضات منتصف المدة
    La prochaine session du Comité se tiendrait au début de 2001, de préférence à New York (voir annexe II, décision 2000/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). G. Questions diverses UN وسوف تعقد الدورة المقبلة للجنة التنسيق المعنية بالصحة في مستهل عام 2001، ومن الأفضل عقدها في نيويورك. (للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي، انظر المرفق الثاني للمقرر 2000/5).
    Aucune délégation n'a souhaité faire de commentaires. (Voir annexe II, décision 2001/20, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN ولم تبد الوفود أي تعليقات. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/20، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    Il a été noté que la prochaine session du Comité de coordination des questions sanitaires se tiendrait à Genève pendant la première moitié de 2003. (Voir l'annexe II de la décision 2001/8 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN 300 - وأشير إلى أن الدورة المقبلة للجنة التنسيق المعنية بالصحة ستعقد في جنيف خلال النصف الأول من عام 2003 (انظر المرفق الثاني من المقرر 2001/8 للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    Comme expliqué plus tôt, le secrétariat présenterait au Conseil d'administration un tableau complet de l'évolution du marché en ce qui concerne la sécurité des vaccins. (Voir l'annexe II de la décision 2001/9 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN وكما قيل آنفا، ستقدم الأمانة إلى المجلس تقييما كاملا للتغيرات الحاصلة في السوق في مجال الأمن من حيث اللقاحات. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/9، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    Cependant, le Comité des commissaires aux comptes avait dit qu'il était d'avis que l'UNICEF rende compte d'un taux de référence fixé en la matière. (Voir l'annexe II de la décision 2001/17 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) E. Questions financières UN واستدركت قائلة إن من رأي مجلس مراجعي الحسابات أن تعد اليونيسيف تقريرها على أساس معيار قياسي واحد للتنفيذ (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/17، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    Les délégations néerlandaise, suédoise, et allemande ont fait des annonces de contribution pour la session extraordinaire et les événements connexes. (Voir l'annexe II de la décision 2001/21 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN 493 - وتعهدت وفود هولندا والسويد وألمانيا بتقديم تبرعات للدورة الاستثنائية والأحداث المتصلة بها. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/21، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    En conclusion, il a remercié les délégations pour leurs observations, en notant que tous s'accordaient désormais sur la façon de procéder à l'avenir. (Voir l'annexe II de la décision 2001/23 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN وختاما، شكر الوفود على تعليقاتها، مشيرا إلى أن هناك الآن اتفاقا على كيفية المضي قُدُما (انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/23، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي).
    Le Président du Conseil d'administration serait membre de droit du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation (voir l'annexe, décision 1999/1, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN وسوف يكون رئيس المجلس التنفيذي بحكم منصبه عضوا في اللجنة المعنية بالتعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/١، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي(.
    L'importance des manifestations nationales et régionales a par ailleurs été soulignée (on trouvera à l'annexe, décision 1999/12, le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN وأشارت أيضا إلى أهمية المناسبات الوطنية واﻹقليمية. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/١٢، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي(.
    Un intervenant a demandé des informations sur la contribution d'autres institutions aux objectifs du Sommet mondial. (Voir chap. III, décision 1997/20, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN وعبﱠر متكلم عن اهتمامه بمعرفة كيفية إسهام الوكالات اﻷخرى في أهداف مؤتمر القمة العالمي. )انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/٢٠ للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus