"نص دليل" - Traduction Arabe en Français

    • texte du Guide
        
    • le texte du manuel
        
    Propositions d'ajouts au texte du Guide pour l'incorporation concernant l'article 34 de la Loi type UN الإضافات المقترحة إلى نص دليل الاشتراع الذي يتناول المادة 34
    Le projet de texte du Guide de discussion est mis à la disposition de la Commission à sa vingt-deuxième session pour permettre aux États Membres de donner leur avis et de formuler des observations sur son contenu. UN ويجري العمل على إتاحة مشروع نص دليل المناقشة هذا للجنة في دورتها الثانية والعشرين بغية توفير فرصة للدول الأعضاء لتقديم تعقيبات أو تعليقات على محتوياته.
    2. Propositions d'ajouts au texte du Guide pour l'incorporation concernant l'article 34 de la Loi type UN 2- الإضافات المقترحة إلى نص دليل الاشتراع الذي يتناول المادة 34
    v) Les participants à la réunion ont décidé que le texte du manuel à l'intention des rapporteurs spéciaux devrait être révisé et actualisé, en tenant compte des observations formulées par les participants. UN `5` قرر الاجتماع تنقيح نص دليل المقررين الخاصين واستكماله في ضوء ما أدلى به المشاركون من تعليقات.
    2. Adopte le texte du manuel de formation en tant qu'appendice 5 aux éléments d'orientation pour la détection, la prévention et le contrôle du trafic illicite de déchets dangereux; UN 2- يوافق على نص دليل التدريب كتذييل خامس للعناصر التوجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته؛
    F. texte du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, adopté UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته
    2. texte du Guide de la pratique comprenant une introduction, UN 2- نص دليل الممارسة الذي يتضمن مقدمة، والمبادئ التوجيهية
    F. texte du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, adopté UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته
    2. texte du Guide de la pratique comprenant une introduction, UN 2- نص دليل الممارسة الذي يتضمن مقدمة، والمبادئ التوجيهية
    2. Le texte du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, comprenant une introduction, les directives et commentaires y afférents, une annexe sur le dialogue réservataire et une bibliographie, est reproduit ci-après. UN 2 - يرد أدناه نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي يتضمن مقدمة، والمبادئ التوجيهية والتعليقات عليها، ومرفقاً بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات، وثبتاً للمراجع.
    2. texte du Guide de la pratique comprenant une introduction, les directives et commentaires y afférents, une annexe sur le dialogue réservataire et une bibliographie UN 2 - نص دليل الممارسة الذي يتضمن مقدمة، والمبادئ التوجيهية والتعليقات عليها، ومرفقاً بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات، وثبتاً للمراجع
    texte du Guide pour l'incorporation UN نص دليل الاشتراع
    texte du Guide pour l'incorporation UN نص دليل الاشتراع
    138. En ce qui concerne le document A/CN.9/WG.I/WP.59, le Groupe de travail a examiné le projet de texte du Guide pour l'incorporation sur les conditions d'utilisation des enchères électroniques inversées, et le texte révisé de la Loi type pour les procédures préalables à la phase d'enchère proprement dite et pendant la phase d'enchère de la passation de marché par l'utilisation d'enchères électroniques inversées. UN 138-فيما يتعلق بالوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.59، نظر الفريق العامل في مشروع نص دليل الاشتراع الذي يتناول شروط استخدام المناقصات الإلكترونية، والنص المنقح للقانون النموذجي الذي يتناول إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها من عملية الاشتراء عن طريق المناقصات الإلكترونية.
    C. Projets de dispositions pour le texte du Guide sur les dispositions régissant les accords-cadres dans les passations de marchés publics en vertu de la Loi type (A/CN.9/WG.I/WP.63) UN جيم- مشاريع أحكام بشأن نص دليل الاشتراع لمعالجة الأحكام المنظِّمة للاتفاقات الإطارية في الاشتراء العمومي بمقتضى القانون النموذجي (A/CN.9/WG.I/WP.63)
    429. La Commission a noté que, dans sa résolution 63/121, l'Assemblée générale avait prié le Secrétaire général de diffuser largement le texte du Guide législatif sur les opérations garanties en le transmettant aux gouvernements et aux organismes intéressés comme les institutions financières et chambres de commerce nationales et internationales. UN 429- ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 63/121، أن يعمّم على نطاق واسع نص دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، وأن يحيله إلى الحكومات والهيئات الأخرى المهتمة، ومنها مثلاً المؤسسات المالية وغرف التجارة على المستويين الوطني والدولي.
    2. Prie le Secrétaire général d'assurer une large diffusion du texte du Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties, en le transmettant aux gouvernements et aux organismes intéressés, comme les institutions financières et les chambres de commerce nationales et internationales; UN 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة على نطاق واسع، وأن يحيله إلى الحكومات والهيئات الأخرى المهتمة، مثل المؤسسات المالية وغرف التجارة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    2. Prie le Secrétaire général d'assurer une large diffusion du texte du Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties, en le transmettant aux gouvernements et aux organismes intéressés, comme les institutions financières et les chambres de commerce nationales et internationales; UN 2- تطلب إلى الأمين العام أن ينشر نص دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة على نطاق واسع، وأن يحيله إلى الحكومات والهيئات الأخرى المهتمة، مثل المؤسسات المالية وغرف التجارة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    1. Convient d'inclure le texte du manuel de formation figurant dans le document [UNEP/CHW.7/...] dans l'appendice 5 aux éléments d'orientation pour la détection, la prévention et le contrôle du trafic illicite de déchets dangereux; UN 1- يوافق على إدراج نص دليل التدريب على النحو الوارد في الوثيقة [UNEP/CHW.7/...] كتذييل خامس للعناصر التوجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته؛
    1. Convient d'inclure le texte du manuel de formation figurant dans le document [UNEP/CHW.7/...] dans l'appendice 5 aux éléments d'orientation pour la détection, la prévention et le contrôle du trafic illicite de déchets dangereux; UN 1- يوافق على إدراج نص دليل التدريب على النحو الوارد في الوثيقة [UNEP/CHW.7/...] كتذييل خامس للعناصر التوجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus