"نضيع الوقت" - Traduction Arabe en Français

    • perd du temps
        
    • perdons du temps
        
    • perd notre temps
        
    • Le temps
        
    • perdu de temps
        
    • perdre du temps
        
    • perdre de temps
        
    • de temps à perdre
        
    • perdre notre temps
        
    • perdons notre temps
        
    Le fait de dire qu'on perd du temps est une façon de perdre du temps. Open Subtitles قولك أننا نضيع الوقت يعتبر مضيعة للوقت، اتفقنا؟
    On perd du temps à se disputer, donc... Open Subtitles اشعر بأننا نضيع الوقت فى الجدال حول هذا الموضوع
    Nous perdons du temps et nous progressons à une allure encore plus lente que celle de l'escargot. UN إننا نضيع الوقت ونسير بخطى أبطأ من السلحفاة.
    On perd notre temps. La sécurité a déjà fouillé. Open Subtitles نحن نضيع الوقت ضباط الأمن فتشوا الشاطىء بالفعل
    comment va-t-on tuer Le temps? Open Subtitles السؤال هو، كيف نضيع الوقت حتى أقوم بذلك..
    Alors, assez perdu de temps. Réglons ça. Open Subtitles إذاً، دعنا لا نضيع الوقت ونبدأ الآن.
    Je terminerai donc en lançant un appel à chacun de vous et aux gouvernements que vous représentez afin que nous arrêtions de perdre du temps. UN لذا فإنني أناشدكم جميعا وأناشد الحكومات التي تمثلونها ألا نضيع الوقت بعد الآن.
    Il y a deux antidotes dans ce four. On perd du temps. Open Subtitles لدينا ترياقين بذلك الفرن ، نحن نضيع الوقت هنا
    On perd du temps. Allons-y. Open Subtitles والأن نحن لدينا فريق كامل, نحن نضيع الوقت لنذهب إلى الملعب
    On y va la blonde. On perd du temps. Open Subtitles لنذهب، أيتها الشقراء، فنحن نضيع الوقت
    - -Pas dans cet état. - On perd du temps. Open Subtitles .و ليس بهذه الحالة - .نحن نضيع الوقت هنا -
    Allons-y. On perd du temps. Open Subtitles لنذهب، نحن نضيع الوقت.
    Parce que nous perdons du temps ! Du temps que Teyla pourrait utiliser pour se préparer! Open Subtitles لأننا نضيع الوقت وقت تحتاجه تايلا لكى تستعد
    Nous perdons du temps à parler. Open Subtitles لكننا نضيع الوقت بالحديث عن ذلك
    Si nous perdons du temps à chercher un autre moyen, Open Subtitles إذا كان لنا أن نضيع الوقت في التفكير حتى طريقة أخرى ،
    - David, - je ne sais pas s'il voudra te recevoir. - Alors on perd notre temps, partons. Open Subtitles دافيد أنا لا أعرف إذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل
    Que... Rester là, assis, c'est une perte de temps... Ça fait des semaines... on perd notre temps. Open Subtitles إنها فقط مضيعة للوقت الجلوس هنا، اسبوع بعد اسبوع، نضيع الوقت
    Je ne veux pas faire perdre Le temps du juge. Open Subtitles أنا لا أريد أن نضيع الوقت هذا القاضي.
    Assez perdu de temps. Open Subtitles دعونا لا نضيع الوقت
    Il estime qu'il ne faut pas perdre de temps à en débattre si l'on veut faire commencer d'urgence les travaux du Comité spécial. UN ونرى أنه إذا أردنا أن يبدأ عمل اللجنة المخصصة، على وجه الاستعجال، ينبغي لنا ألا نضيع الوقت في مناقشة ذلك.
    On n'a pas de temps à perdre à discuter. Open Subtitles نحن نضيع الوقت نحن لا نستطيع إهداره في المجادلة
    Pourquoi perdre notre temps ? Ils ont abandonné les lieux. Open Subtitles لم نضيع الوقت مع أنه مكان مهجور ؟
    Nous perdons notre temps, allons-y. Open Subtitles نحن نضيع الوقت,لنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus