Objectifs chiffrés relatifs aux émissions de l'ensemble de l'économie pour 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
Objectifs chiffrés relatifs aux émissions de l'ensemble de l'économie pour 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
Objectifs chiffrés relatifs aux émissions de l'ensemble de l'économie pour 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
Objectifs chiffrés relatifs aux émissions de l'ensemble de l'économie pour 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
De telles mesures contribueraient à accroître le potentiel productif, la compétitivité et la viabilité de l'ensemble de l'économie. | UN | وسيعزز هذا السلوك الإمكانات الإنتاجية والقدرة التنافسية والاستدامة على نطاق الاقتصاد ككل. |
Ce processus vise à promouvoir la comparabilité des efforts de tous les pays développés par rapport à leurs objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie. | UN | وتهدف عملية التقييم والاستعراض الدوليين إلى تعزيز إمكانية المقارنة بين جهود جميع البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والحد منها. |
L'efficacité avec laquelle les gains de productivité se répartissent dans toute l'économie est une autre question qui a de fortes incidences sur la croissance dans l'ensemble de l'économie. | UN | أما مسألة كيفية توزيع مكاسب الكفاءة فيما بين جوانب الاقتصاد فهي قضية أخرى لها آثار هامة على النمو على نطاق الاقتصاد ككل. |
A. Nature et ampleur des objectifs de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties | UN | ألف - طبيعة ومستوى أهداف البلدان المتقدمة الأطراف في مجال خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
Objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie devant être mis en œuvre par les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 4 مكرراً - الأهداف التي ينبغي أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
A. Nature et ampleur des objectifs de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties | UN | ألف - طبيعة ومستوى أهداف البلدان المتقدمة الأطراف المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
Reconnaissant que le processus d'évaluation et d'examen au niveau international devrait promouvoir la comparabilité des efforts de tous les pays développés parties, y compris par rapport à leurs objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie, | UN | وإذ يسلّم بأن عملية التقييم والاستعراض الدوليين ينبغي أن تعزز إمكانية المقارنة بين جهود جميع البلدان المتقدمة الأطراف، بما يشمل الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والحد منها؛ |
III. Objectif chiffré de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie | UN | ثالثاً- الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
IV. Progrès accomplis dans la réalisation des objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie et informations pertinentes | UN | رابعاً- التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والمعلومات ذات الصلة |
3.4.7.2 Types de tableaux d'analyse des flux de matières (par exemple, pour l'ensemble de l'économie, flux de substances) | UN | 3-4-7-2 أنواع جداول تحليل تدفق المواد (على سبيل المثال، تدفق المواد على نطاق الاقتصاد ككل) |
17. [Les pays développés parties atteignent leurs objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie [principalement] par une action engagée au niveau national;] | UN | 17- [تُحقق البلدان المتقدمة الأطراف أهدافها المقدرة كمياً لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل [بالدرجة الأولى] عن طريق الجهود المحلية؛] |
18. [Le rôle joué par l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie dans la réalisation des objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie est conforme aux directives que doit adopter la Conférence des Parties;] | UN | 18- [يؤدَّى دور استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في تحقيق الأهداف المقدرة كمياً لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف؛] |
Variante 2 du paragraphe 18: [Il peut être fait appel à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie pour atteindre les objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie.] | UN | الخيار 2 للفقرة 18: [يجوز الاعتماد على استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لتحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل.] |
Objectifs de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie que doivent mettre en œuvre les pays développés parties; | UN | أهداف خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل التي يتعين أن تنفذها البلدان الأطراف المتقدمة()؛ |
24. L'atelier a également porté sur les possibilités et les moyens de relever le niveau d'ambition des objectifs de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties. | UN | 24- تناولت حلقة العمل أيضاً الخيارات والسبل المتاحة لرفع مستوى طموحات البلدان المتقدمة الأطراف في أهدافها المتعلقة بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
c) Options et moyens envisageables pour relever le niveau d'ambition des objectifs de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties; | UN | (ج) خيارات وسبل رفع مستوى طموح أهداف خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل في البلدان الأطراف المتقدمة؛ |