Il m'a fallu des années pour pouvoir prononcer ton nom, tant ma peine était grande. | Open Subtitles | ومرّت سنين قبلما يمكنني نطق اسمك، لذا شعرت قطعًا بألم فقدان العزيز. |
Quand je suis petite, je ne pouvais pas prononcer son nom. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا، وأنا لم يكن يستطيع نطق اسمها. |
L'un des juges, en rendant les sentences, a dit qu'il regrettait ne pas pouvoir prononcer la peine de mort. | UN | وقد قال أحد القضاة حينما نطق بالحكم إنه يأسف لعدم قدرته على فرض عقوبة الاعدام. |
Recommande qu'un Groupe de travail sur la prononciation des noms géographiques soit créé au sein du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques. | UN | يوصي بإنشاء فريق عامل معنـي بطريقة نطق الأسماء الجغرافية ضمن فريق خبـراء الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés par la cité de Vega, et avec la bénédiction du Sauveur, je vous prononce mari et femme. | Open Subtitles | ثم من قبل السلطة المخولة بي من مدينة فيغا وتحت أحضان المخلص, أنا الآن نطق لكم الزوج والزوجة, |
Cela fait trois semaines que le tribunal a prononcé la peine de mort. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أسابيع منذ نطق المحكمة بحكم الإعدام |
Ils arrivent pas non plus à prononcer Koinange. - Très drôle. | Open Subtitles | أحسبهم لايقدرون على نطق كوينانجي على ما أظن. |
Mon dieu, je ne pensais même pas que tu savais prononcer "biométrique". | Open Subtitles | ربّاه، لم أتوقّع حتّى أن بمقدورك نطق مصطلح المقياس الحيويّ. |
2 tableaux ici par, un artiste dont je ne peux pas prononcer le nom. | Open Subtitles | ...لوحتين هنا من رسم حسناً، فنان ما لا أستطيع نطق إسمه |
Il y a un Français, dont je n'arrive pas à prononcer le nom, que j'ai eu 2 ou 3 fois au téléphone par Skype quand j'étais encore à New York, et il est très chaud pour l'acheter. | Open Subtitles | هذا الرجل الفرنسي الذي لا استطيه نطق اسمه اتصل بي بضع مرات تحدثنا عبر السكايب حين كنت في نيويورك وهو متحمس لشرائها |
Je suis là depuis 4 ans, et je ne peux prononcer aucun des endroits de cette île. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ هنا أربع سنوات, ولم استطع نطق أسماء الأماكن على هذه الجزيرة. |
Elles sont pleines de sirop de maïs riche en fructose et de choses que je ne peux même pas prononcer. | Open Subtitles | هم كامل من شراب الذرة عالي الفركتوز وأشياء لا أستطيع حتى نطق. |
Est-ce qu'un habitant de cette maison a déjà pu prononcer ces mots? | Open Subtitles | ولقد نسينا نطق هذه الكلمات منذ وقت طويل. |
Normalisation de la prononciation des noms géographiques dans le cadre des émissions de radio et de télévision en Allemagne | UN | توحيد طريقة نطق الأسماء الجغرافية في برامج الإذاعة والتلفزيون في ألمانيا |
Groupe de travail sur la prononciation des noms géographiques | UN | الفريق العامل المعني بطريقة نطق الأسماء الجغرافية |
avant qu'elle prononce ses "R", et j'ai écouté la cassette chaque soir pendant un mois. | Open Subtitles | قبل ان يتسنى لها نطق حرف الراء واستمعت لها على الشريط كل ليلة لمدة شهر |
Vois les choses ainsi : dès que le sortilège sera prononcé, - tu seras débarrassé de lui. | Open Subtitles | إذاً انظر للأمر كالتالي، حالما يتم نطق التعويذة ستتخلص منها ومنّا للأبد |
Le Premier Ministre de l'Inde l'a dit à juste titre du haut de cette tribune samedi dernier : | UN | لقد نطق رئيس وزراء الهند بصحيح الكلام عندما قال من على هذا المنبر يوم السبت الماضي: |
Mais on ne peut pas épeler sous-texte sans... | Open Subtitles | لكن مرة آخرى كما تعلم لا يمكنك نطق المضمون من دون 300 00: 13: |
"Lui." Je ne peux même pas dire son nom. | Open Subtitles | إني أتحدث عنه بصيغة الغائب،، لا أستطيع نطق اسمه حتى |
Je veux voir le volcan au nom imprononçable. | Open Subtitles | أُريد رؤية البركان الذي لا يستطيع أحد نطق إسمه |
Par les pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme. | Open Subtitles | من قبل السلطة المخولة لي، أنا نطق لكم زوج والزوجة. |
Et il m'a parlé. | Open Subtitles | وقد أخبرني فعلًا بشيءٍ. وكان آخر ما نطق به. |
Il va falloir apprendre à articuler, je n'arrive pas à comprendre. | Open Subtitles | سيتوجّب عليك تعلّم نطق الكلمات. لا يبدو أنّي أفهمك. |
Ses paroles sont aussi vraies que lorsqu'Il les a prononcées. | Open Subtitles | إن الكلمات الخالدة اليوم صحيحة مثلما نطق بها |
J'ai trouvé un orthophoniste. | Open Subtitles | "لقد وجدتُ معالج نطق لـ"ماتي". |