"نظام الصحة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • le système de santé publique
        
    • du système de santé publique
        
    • systèmes de santé publique
        
    • le système de santé public
        
    • services de santé publique
        
    • système public de santé et
        
    • un système de santé publique
        
    Le moins qu'on puisse dire c'est que le système de santé publique demeure précaire dans de nombreux pays en développement. UN وأقل ما يقال إن نظام الصحة العامة يظل محفوفا بالخطر في العديد من البلدان النامية.
    La situation des services dans le système de santé publique, en particulier ceux destinés aux femmes, continue de se dégrader sérieusement. UN وحالة الخدمات في نظام الصحة العامة خطيرة، وخدمات صحة النساء خصوصا لا تزال تتراجع تراجعا خطيرا.
    Des cours de yoga seront d'abord dispensés aux patients en gériatrie, en collaboration avec le système de santé publique italien. UN وستُدرَج ممارسة اليوغا أولا في مجال طب المسنين بالتعاون مع نظام الصحة العامة الوطني.
    La réforme du système de santé publique s'est traduite par une amélioration des soins de santé primaires. UN وتحسنت خدمات الرعاية الصحية في سياق إصلاح نظام الصحة العامة.
    L'accès aux services de planification familiale est garanti pour tous dans le cadre du système de santé publique. UN والوصول إلى تنظيم الأسرة مكفول للجميع كجزء من نظام الصحة العامة.
    Son principal souci a été d'identifier les domaines spécifiques et singuliers dans lesquels l'appui de la Fondation pouvait véritablement entraîner un changement catalytique susceptible de réduire la mortalité infantile et de renforcer les systèmes de santé publique. UN وما برح الاعتبار الأهم هو تحديد المواضيع المحددة والفريدة التي يمكن أن تؤدي الدعم الذي تقدمه مؤسسة الأمم المتحدة إليها، إلى حدوث تغيير حفاز بالفعل، لإنقاص وفيات الأطفال وتحسين نظام الصحة العامة.
    84. Le Comité a noté avec préoccupation que le système de santé public ne prenait pas en charge les coûts de la contraception. UN ٤٨ - ولاحظت اللجنة، مع القلق، أن نظام الصحة العامة لا يغطي تكلفة وسائل منع الحمل.
    Les femmes évitaient le système de santé publique par peur de recevoir des contraceptifs sous le prétexte de leur donner des cachets contre le paludisme ou des vitamines. UN وتجنبت النساء نظام الصحة العامة خوفا من الحصول على وسائل منع الحمل تحت ستار الملاريا أو أقراص الفيتامينات.
    le système de santé publique espagnol a organisé des séances de formation afin que son personnel soit mieux à même d'aider les immigrées. UN وعقد نظام الصحة العامة الإسباني دورات تدريبية لموظفيه من أجل تقديم الدعم للمهاجرات بشكل أفضل.
    Les enseignements de ce projet exécuté conjointement par le Ministère de la santé et le Ministère de l'éducation aideront à définir un modèle susceptible d'être adopté par le système de santé publique. UN وستساعد الخبرة المكتسبة من هذا المشروع المنفذ بالاشتراك مع وزارة الصحة ووزارة التعليم على وضع معيار يمكن أن يعتمده نظام الصحة العامة.
    Les effets du blocus sur le système de santé publique cubain évoqués dans le présent document ne constituent qu'un échantillon des conséquences du blocus sur ce secteur. UN وليس ما ذكر في هذه الوثيقة من آثار مترتبة على نظام الصحة العامة في كوبا بسبب الحصار سوى جزء من جملة الأضرار العامة التي لحقت بهذا القطاع.
    Le programme-cadre porte donc sur certains domaines spécifiques et sur des interventions concrètes susceptibles de maximiser l'impact de la contribution de la Fondation sur le système de santé publique dans son ensemble. UN ويركز لذلك الإطار على مشاكل معينة متعلقة بصحة الأطفال وطرق محددة لكي تحقق مؤسسة الأمم المتحدة أقصى تأثير على نظام الصحة العامة الأوسع نطاقا.
    167. Le Comité a noté avec préoccupation que le système de santé publique consacrait des ressources considérables à la fécondation in vitro mais ne distribuait pas gratuitement des contraceptifs. UN ٧٦١ - ولاحظت اللجنة بقلق أن نظام الصحة العامة يخصص موارد كثيرة لﻹخصاب اﻷنبوبي، غير أن وسائل منع الحمل غير مجانية.
    le système de santé publique de Gaza demeure précaire, tributaire de l'aide des donateurs et à la merci de la fermeture des frontières, des restrictions imposées à la circulation des personnes et des biens et des opérations militaires israéliennes. UN ٩٩ - ولا يزال نظام الصحة العامة في غزة هشًّا، يعتمد على المعونة المقدمة من الجهات المانحة، ويتضرّر بسرعة من إغلاق الحدود وفرض القيود على حركة الأشخاص والبضائع، وقيام إسرائيل بعمليات عسكرية.
    Il en est résulté une baisse du nombre d'hospitalisations et une réduction des dépenses du système de santé publique. UN وأدى ذلك إلى هبوط في عدد حالات العلاج داخل المستشفيات وانخفاض نفقات نظام الصحة العامة.
    Ce qui fait encore la force du système de santé publique a été démontré lors de l'épidémie de paludisme qui s'est déclarée à la fin de 2006 et qui a été gérée rapidement et avec succès. UN وأثبت نظام الصحة العامة فيها أنه ما زال متينا أثناء تفشي الملاريا في نهاية عام 2006، حيث أمكن احتواؤها بسرعة وبنجاح.
    88. Le renforcement du système de santé publique a également retenu l'attention. UN ٨٨ - وتولى، أيضا، عناية لتعزيز نظام الصحة العامة.
    Au nombre des thèmes traités, on citera notamment l'accès aux services de contraception, les services de santé maternelle et les avortements médicalisés, la simplification des mécanismes de plainte, et la participation de la communauté à la gestion du système de santé publique. UN وتشمل الإجراءات التي حددت ضمان الحصول على خدمات منع الحمل، وخدمات صحة الأم، وخدمات الإجهاض الآمن؛ وتبسيط آليات التظلم؛ وضمان مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة نظام الصحة العامة.
    Il faudrait que le programme-cadre dans son ensemble, chacun de ses volets et chacun des projets spécifiques qu'il recouvre privilégient les efforts visant à renforcer les systèmes de santé publique. UN وينبغي تشديد الجهود الرامية إلى تعزيز نظام الصحة العامة في الإطار العام وفي كل مجال من مجالات التركيز داخل الإطار وفي المشاريع المحددة المنبثقة عن الإطار.
    63. le système de santé public a en outre été renforcé grâce à la politique de santé populaire du Gouvernement. UN 63- وقد استمر تعزيز نظام الصحة العامة بفضل سياسة الصحة العامة التي تعتمدها الحكومة.
    En matière de santé, Tuvalu est en train de renforcer les services de santé publique en améliorant les soins de santé primaires. UN وفي مجال الصحة، فإننا بصدد تعزيز نظام الصحة العامة من خلال تحسين الرعاية الصحية الأساسية.
    Elle soutient que le traitement qui lui a été infligé a provoqué un syndrome de stress post-traumatique chronique, diagnostiqué par plusieurs médecins du système public de santé et pour lequel elle est encore soignée. UN وتقول إنها تعاني، نتيجة للمعاملة التي تعرضت لها، من الاكتراب المزمن التالي للصدمة الذي شخّصه عدة أطباء من نظام الصحة العامة وما زال يتطلب علاجاً.
    Les Îles Marshall disposent d'un système de santé publique très peu développé en raison de leurs ressources financières modestes, du manque d'infrastructure adéquate et de capacités techniques limitées. UN نظام الصحة العامة في جزر مارشال نظام محدود القدرات جداً بسبب الموارد المالية المحدودة، والافتقار إلى البنى الأساسية المناسبة، وضعف القدرة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus