De même, la mise en place du Système de comptabilité environnementale et économique sera un pas important. | UN | وسيكون من الضروري أيضا تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
L'adoption récente du Système de comptabilité environnementale et économique par la Commission de statistique des Nations Unies constitue un grand pas dans ce sens. | UN | وقد اتُّخِذَت مؤخراً خطوة رئيسية نحو تحقيق هذه الرؤية باعتماد اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Le rapport décrit les avancées enregistrées par le Comité, en particulier dans la mise en œuvre du Système de comptabilité environnementale et économique (SCEE). | UN | ويصف التقرير التقدم الذي أحرزته اللجنة، وبوجه خاص في ما يتعلق بتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
Il s'agit maintenant de doter les pays des moyens d'appliquer le Système de comptabilité environnementale et économique et de démontrer ses avantages aux décideurs. | UN | ويتمثل التحدي في الوقت الحالي في بناء القدرات اللازمة في البلدان لتنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية وإظهار مزاياه لصانعي السياسات. |
II. le Système de comptabilité environnementale et économique et la demande stratégique d'un cadre statistique intégré | UN | ثانيا - نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والطلب على إطار إحصائي متكامل في مجال السياسات |
2. Progrès liés à la mise en œuvre du SCEERE | UN | 2 - التقدم المحرز في تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الإحصائية في مجال المياه |
La première série de comptes économiques environnementaux européens a été adoptée conformément au Système de comptabilité environnementale et économique. | UN | واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
en œuvre des sous-systèmes du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه |
Il rend également compte de l'état d'avancement de l'élaboration du Système de comptabilité environnementale et économique pour l'agriculture, la sylviculture et la pêche. | UN | ويبين التقريرُ الحالة الراهنة لصياغة نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك. |
Coordonner les activités des organismes internationaux concernant l'application du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | تنسيق أنشطة الوكالات الدولية في تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Notes techniques sur certains comptes et modules du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | المذكرات التقنية المتعلقة بحسابات ووحدات معينة من نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Il convient en outre de promouvoir l'utilisation des définitions, notions et classifications du Système de comptabilité environnementale et économique intégrée en tant que cadre théorique du développement des statistiques de base. | UN | وأخيرا، من المهم جدا تشجيع استخدام التعاريف والمفاهيم والتصنيفات الواردة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، كإطار مفاهيمي لتطوير الإحصاءات الأساسية. |
Le rapport fait le point des travaux du Comité, notamment s'agissant du projet de révision du Système de comptabilité environnementale et économique. | UN | ويتناول التقرير بالتفصيل التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء، وبخاصة فيما يتعلق بمشروع تنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
Révision du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | ثانيا - تنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
Application du Système de comptabilité environnementale et économique | UN | خامسا - تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية |
II. le Système de comptabilité environnementale et économique et le programme de développement pour l'après-2015 | UN | ثانيا - نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
le Système de comptabilité environnementale et économique et les indicateurs de développement durable | UN | نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ومؤشرات التنمية المستدامة |
le Système de comptabilité environnementale et économique et le renforcement des systèmes statistiques nationaux | UN | نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وتعزيز النظم الإحصائية الوطنية |
1.1 Qu'est-ce que le Système de comptabilité environnementale et économique? 1.2 Pertinence stratégique et utilisations du SCEE | UN | 1-1 ما هو نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؟ 1-2 صلة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية بالسياسة العامة واستخداماته |
Il est essentiel qu'un tel cadre soit solidement ancré dans les mécanismes actuels de collecte des données de base et que l'on exploite les cadres statistiques dont on dispose déjà, tels que le Système de comptabilité environnementale et économique et le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. | UN | ومن الضروري أيضا أن يدمج هذا الإطار في صلب آليات جمع البيانات الأساسية الحالية وأن يستفيد من الأطر الإحصائية الموجودة مثل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية وإطار تطوير الإحصاءات البيئية. |
Depuis l'adoption du SCEERE par la Commission de statistique, le nombre de pays ayant produit ou produisant des comptes de l'eau est passé de 22 à 33 en 2006. | UN | 70 - ومنذ اعتماد اللجنة الإحصائية نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه، ازداد عدد البلدان التي أعدت أو التي تعد حسابات للمياه من 22 بلدا في عام 2006 حتى وصل إلى 33 بلدا. |
VI. Le point sur la publication et la traduction des ouvrages relatifs au Système de comptabilité environnementale et économique en 2012 | UN | سادسا - حالة نشر وترجمة نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2012 |
La section III présente l'état d'avancement de la mise en œuvre du Schéma directeur, notamment les résultats de la conférence internationale sur la mise en œuvre du Système à l'échelle mondiale et des séminaires régionaux tenus en 2013. | UN | ويعرض الفرع الثالث التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المركزي للنظام، بما في ذلك الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعنون " تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية على الصعيد العالمي " والحلقات الدراسية الإقليمية المعقودة في عام 2013. |