"نظام المعلومات الادارية المتكامل" - Traduction Arabe en Français

    • système intégré de gestion
        
    • du Système intégré
        
    • du SIG
        
    • le Système intégré
        
    • de SIG
        
    • le SIG
        
    Elles ont reconnu à cet égard les avantages qui découleront d'une bonne utilisation du système intégré de gestion. UN وفي هذا الصدد، سلمت تلك الوفود بالمزايا التي ستُجنى من تنفيذ نظام المعلومات الادارية المتكامل بنجاح.
    Il est rappelé qu'aucun crédit n'avait été prévu à ce titre dans l'estimation initiale du coût du système intégré de gestion. UN ويذكر أنه لم يدرج لهذا البند أي اعتماد في التقديرات اﻷصلية لمشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    130. Le montant indiqué correspond à la part proportionnelle de la Mission concernant le financement du SIG pour 1994-1995. UN ١٣٠ - رصد اعتماد للحصة النسبية للبعثة من تمويل نظام المعلومات الادارية المتكامل للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    La suite des événements a prouvé à quel point il est difficile d'établir un budget fiable pour un projet d'automatisation aussi important et aussi complexe que le système intégré de gestion. UN وقد أوضحت التطورات اللاحقة صعوبة إعداد تقديرات يوثق بها لميزانية مشاريع ضخمة ومعقدة للتشغيل اﻵلي في المكاتب مثل مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    Il est rappelé qu'aucun crédit n'avait été prévu à ce titre dans l'estimation initiale du coût du système intégré de gestion. UN ويذكر أنه لم يدرج لهذا البند أي اعتماد في التقديرات اﻷصلية لمشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    Le montant prévu doit permettre de couvrir une part du financement du système intégré de gestion en 1995. UN رصد اعتماد لحصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات الادارية المتكامل عام ١٩٩٥.
    17. système intégré de gestion UN نظام المعلومات الادارية المتكامل
    iv) Les ressources requises pour la mise en oeuvre du SIG devraient être réévaluées. UN " ' ٤ ' ينبغي إعادة تقييم الموارد اللازمة لتنفيذ نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Il ne s'agit pas là d'un problème lié au développement du SIG, mais d'un état de choses à régler au sein de l'Organisation si l'on veut que le SIG soit appliqué. UN وتلك ليست مشكلة من مشاكل تطوير نظام المعلومات الادارية المتكامل ولكنها حالة يلزم تسويتها في إطار المنظمة اذا كان المراد تنفيذ ذلك النظام.
    La suite des événements a prouvé à quel point il est difficile d'établir un budget fiable pour un projet d'automatisation aussi important et aussi complexe que le système intégré de gestion. UN وقد أوضحت التطورات اللاحقة صعوبة إعداد تقديرات يوثق بها لميزانية مشاريع ضخمة ومعقدة للتشغيل اﻵلي في المكاتب مثل مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Ces ressources serviront à former le personnel administratif qui participe à la conception, à l'élaboration et à la mise en place du projet de SIG. UN وستستخدم هذه اﻷموال لتقديم التدريب للموظفين الاداريين المشتركين في تصميم وتطوير وتنفيذ مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    SYSTÈMES REMPLACÉS PAR le SIG UN النظم التي يحل محلها نظام المعلومات الادارية المتكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus