Liée à la mise en service du progiciel de gestion intégré | UN | التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Régionalisation, mise en place du progiciel de gestion intégré et application des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | دال - إعادة الهيكلة وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Régionalisation, mise en place du progiciel de gestion intégré et application des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | دال - إعادة الهيكلة وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Une structure de gestion a été établie, qui contrôle l'exécution de ce processus ainsi que l'appui au développement du PGI et à l'environnement de production. | UN | ويجري حاليا إنشاء هيكل إداري لتنفيذ هذه العملية ولدعم بيئات التطوير والإنتاج في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
En outre, la stratégie du Secrétariat en matière d'intégration des normes IPSAS dans le PGI devrait être examinée en détail. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تناول استراتيجية الأمانة العامة لدمج المعايير في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالفحص المفصّل. |
Régionalisation, mise en place du progiciel de gestion intégré et application des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | دال - الهيكلة الإقليمية وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Le Secrétaire général s'emploie à trouver les ressources nécessaires pour couvrir les dépenses de l'équipe chargée du démarrage du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | ويلتمس الأمين العام توفير الموارد لإنشاء قدرة لبدء مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
La préparation de la mise en place du progiciel de gestion intégré et des normes IPSAS sera un autre défi à relever dans le cadre de l'exercice considéré. | UN | وسيشكل الإعداد لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تحديا إضافيا للفترة. |
ONU-Habitat accepte cette recommandation pour autant que le progiciel de gestion intégré sera mis en service. | UN | ويقبل موئل الأمم المتحدة هذه التوصية رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الجديد. |
Adaptation et extensions du progiciel de gestion intégré | UN | تكييف نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ووصلاته الفرعية |
Modalités de sélection de spécialistes fonctionnels pour le projet de progiciel de gestion intégré (PGI) | UN | إجراءات اختيار الخبراء المتخصصين لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Le budget du progiciel de gestion intégré (PGI) n'a pas été pris en compte, car il représentait un important investissement ponctuel de caractère atypique. | UN | واستبعدت أيضا ميزانية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من هذه العملية لأنه يمثل استثمارا كبيرا غير نمطي لمرة واحدة. |
Applications qu'il est prévu d'abandonner du fait de la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré | UN | التطبيقات التي سيتم التخلي عنها نتيجة لاعتماد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Le Comité consultatif souligne la nécessité de veiller à l'harmonisation des normes techniques du PGI et du Bureau des technologies de l'information et des communications. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة كفالة المواءمة بين المعايير التقنية لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ومعايير مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le Comité, ayant posé la question, a appris que la mise en œuvre du PGI s'étend à toutes les fonctions, y compris la gestion des programmes, la gestion axée sur les résultats et la gestion du risque. | UN | وأبلغت اللجنة لدى استفسارها بأن تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة يغطي جميع الوظائف، بما فيها إدارة البرامج، والإدارة القائمة على النتائج، وإدارة المخاطر. |
Dans le domaine financier, le PGI permettra de se mettre en conformité avec les Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS). | UN | وفي مجال الشؤون المالية، سيجعل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممكنا. |
Les organisations devraient prévoir d'intégrer les modules nécessaires dans le PGI et d'autres plates-formes informatiques existantes, ou décider d'utiliser des logiciels spéciaux. | UN | وينبغي أن تـخطِّط المنظمات لدمج الوحدات الوظيفية اللازمة في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وغيرها من النظم المعلوماتية المتكاملة ذات الصلة بذلك، أو اختيار استخدام برمجيات خاصة. |
Valeurs internationales de référence concernant les coûts de mise en œuvre d'un progiciel de gestion intégré | UN | المؤشرات المرجعية العالمية لتكاليف تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
En outre, les dépenses qu'entraînerait l'augmentation de ses effectifs ne justifiaient pas qu'on s'y emploie avant la mise en place du progiciel de gestion intégrée. | UN | وكذلك فإن المنافع المحتملة ريثما يتم تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة لم تبدُ كافية لتبرير التكلفة المرتبطة بزيادة عدد الموظفين. |
Lorsque des organisations affiliées se doteront de progiciels de gestion intégrés ou modifieront les systèmes existants, la Caisse devra effectuer des travaux de maintenance, qui prendront la forme de projets distincts menés dans le cadre des activités courantes. | UN | ورغم انتهاء هذا المشروع، فسيكون من المطلوب إجراء عمليات صيانة متواصلة للتكيف مع الإضافات والتعديلات التي تدخلها المنظمات الأعضاء على نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |