Ces mesures seront encore perfectionnées dans le cadre du système de planification des ressources qui a été récemment adopté. | UN | وستنقح هذه الإجراءات لاحقا في إطار نظام تخطيط موارد المؤسسات الذي أدخل حديثا. |
Partie du coût de la mise en service du système de planification des ressources et autres coûts connexes assumés par l'UNOPS | UN | التكاليف الجزئية للاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات والنفقات غير المتكررة الأخرى |
Plusieurs phases du système de planification des ressources seront introduites au milieu de 2004 et en 2005. | UN | وستعمم أجزاء متوالية من نظام تخطيط موارد المؤسسات في منتصف 2004 وفي 2005. |
le système de planification des ressources épaulera davantage l'organisation à cet égard. | UN | كما أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات سيزيد من دعم المنظمة في هذا الصدد. |
Fonction de la mise en service du progiciel de gestion intégré | UN | التاريخ المحدد: يتوقف على تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات |
Le PNUD, rejoint par le FNUAP, a lancé la première phase de ce système en 2004, la mise en place de l’ensemble des fonctions étant prévue pour 2006. | UN | وهكذا، بدأ البرنامج الإنمائي، وتبعه في ذلك صندوق الأمم المتحدة للسكان، المرحلة الأولى من نظام تخطيط موارد المؤسسات في عام 2004، ومن المتوقع تشغيل النطاق الكامل لوظائفه في عام 2006. |
En 1999, il avait acheté un progiciel de Planification des ressources pour la somme d'environ 2,5 millions de dollars. | UN | وفي عام 1999، كانت قد اشترت مجموعة نظام تخطيط موارد المؤسسات بمبلغ قدره نحو 2.5 مليون دولار. |
Lorsque plus de trois traitements par lots sont lancés simultanément, il se peut que le progiciel de gestion intégré n'exécute pas le traitement de lots supplémentaires. | UN | وعندما تجري معالجة أكثر من ثلاث دفعات بشكل متوازي، فقد لا يُعالج نظام تخطيط موارد المؤسسات الدفعات الإضافية. |
Investissement exceptionnel pour la mise en place du système de planification des ressources 0,7d | UN | جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات |
Investissement exceptionnel pour la mise en place du système de planification des ressources | UN | جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات |
Il a fait part du renforcement du Bureau des ressources et partenariats stratégiques et de l'introduction du système de planification des ressources en vue de surmonter ces difficultés. | UN | وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات. |
Cette nouvelle méthodologie sera sans doute modifiée en 2004 suite aux changements dans les processus de gestion du fait de l'introduction du système de planification des ressources. | UN | ويتوقع إدخال المزيد من التعديلات على هذه المنهجية في عام 2004، نتيجة للتغيرات في بيئة العمل، الناتجة عن إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات. |
La mise en place du système de planification des ressources des entreprises aura pour effet de rationaliser les opérations et se traduira par une meilleure efficacité, une plus grande précision et des économies. | UN | وسوف يؤدي إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات إلى تنسيق العمليات وإلى المزيد من الكفاءة والدقة والوفورات. |
La mise en place du système de planification des ressources des entreprises simplifiera le suivi du programme et l'élaboration de rapports y relatifs, sans compter qu'elle permettra d'établir un lien entre ressources et résultats; | UN | وسيؤدي تركيز نظام تخطيط موارد المؤسسات إلى تيسير رصد البرامج والإبلاغ، مما سيوفر صلة بين الموارد والنتائج؛ |
Le Comité a estimé que la mise en œuvre du système de planification des ressources de l'entreprise constituait un événement important après la date de clôture des comptes. | UN | 143 - ويعتبر المجلس أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات التجارية حدثا هاما بعد تاريخ الحساب الختامي. |
Cette augmentation tient essentiellement aux dépenses initiales relatives à la mise en place du système de planification des ressources et à des licenciements liés au processus de réforme. | UN | وكان ذلك يرجع بصفة رئيسية للتكاليف المدفوعة مقدما في ميزانية السنتين المتعلقة بتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات وإلى إنهاء خدمة الموظفين بسبب عملية الإصلاح. |
La gestion et les opérations seront directement affectées par la nouvelle série de réformes de l'ONU et par le lancement du système de planification des ressources. | UN | 97 - وستتأثر الإدارة والعمليات مباشرة بجولة إصلاح الأمم المتحدة الجديدة وبتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات. |
Il a déclaré que le système de planification des ressources remplacerait le système intégré de gestion (SIG). | UN | وذكر أن نظام تخطيط موارد المؤسسات سيحل محل نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Une fois mis en place, le système de planification des ressources devrait remplacer tous les systèmes existants, au siège et dans les bureaux de pays. | UN | ويتوقع الصندوق أن يحل نظام تخطيط موارد المؤسسات محل جميع النظم المستخدمة حاليا في المقر وفي المكاتب القطرية. |
le système de planification des ressources continuera d'être au cœur du système de technologies de l'information et de la communication du FNUAP. | UN | سوف يظل نظام تخطيط موارد المؤسسات في مركز الصدارة بالنسبة لنظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Il faut néanmoins, à son avis, que l'Administration trouve le moyen d'exercer un contrôle sur cet aspect fondamental des opérations d'achat sans attendre la mise en service du progiciel de gestion intégré. | UN | ومع ذلك، فمن المستصوب أن تعمل الإدارة على إيجاد وسيلة لرصد هذه المسألة الجوهرية من غير أن تضطر إلى انتظار تجهيز نظام تخطيط موارد المؤسسات للعمل. |