"نظام محوسب" - Traduction Arabe en Français

    • un système informatisé
        
    • un système informatique
        
    • système informatisé d
        
    • système informatisé de
        
    Pour rendre plus efficace la gestion des services médicaux, un système informatisé de gestion de la santé a été installé en 1991. UN ولتحسين كفاءة اﻹدارة الطبية، أقيم نظام محوسب لﻹدارة الصحية منذ ١٩١ وسيجري العمل به.
    Pour rendre plus efficace la gestion des services médicaux, un système informatisé de gestion de la santé a été installé en 1991. UN ولتحسين كفاءة اﻹدارة الطبية، أقيم نظام محوسب لﻹدارة الصحية منذ ١٩١ وسيجري العمل به.
    Le contrôle du respect de ces instructions sera facilité par un système informatisé récemment mis au point par le Bureau. UN ومن شأن نظام محوسب استحدثه المكتب مؤخرا تسهيل رصد الامتثال لهذه التعليمات.
    Cette unité fonctionne 24 heures/24 et s'est dotée d'un système informatique. UN وتعمل هذه الوحدة على مدار الساعة وقد تم إنشاء نظام محوسب.
    Ce service dispose désormais d'un système informatique de gestion des documents tant internes qu'extérieurs. UN ولدى الشعبة الآن نظام محوسب لإدارة الوثائق الداخلية والخارجية على السواء.
    Établir et exploiter un système informatisé de gestion administrative publique, notamment un contrôle du paiement des salaires UN إنشاء وتشغيل نظام محوسب للتنظيم الإداري العام، بما في ذلك مراقبة دفع الرواتب.
    La plupart des systèmes de collectivité portuaire ont été conçus pour être reliés aux systèmes douaniers, ce qui suppose que le service des douanes dispose d'un système informatisé. UN وقد وضعت معظم نظم الموانئ من أجل التفاعل مع نظم الجمارك مما يعني ضمناً أن يكون للجمارك نظام محوسب.
    un système informatisé de contrôle des entrées contient des renseignements sur les terroristes connus qui sont signalés aux autorités maltaises. UN ويحتوي نظام محوسب لمداخل الميناء على تفاصيل الإرهابيين المعروفين الذين تم إخطار الخدمة العامة في مالطة بهم.
    Le volet central en est un système informatisé de gestion de la dette, le Système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE). UN والمكون المركزي لهذه المساعدة هو نظام محوسب لإدارة الديون وهو نظام رصد الديون والتحليل المالي.
    un système informatisé d'information et de recherche, qui s'étend tout au long de la frontière nationale, est utilisé pour contrôler l'immigration. UN ويوجد نظام محوسب لاسترجاع المعلومات على طول كافة حدود أذربيجان لرصد الهجرة.
    Mise en place d'un système informatisé de contrôle des substances licites UN :: استحداث نظام محوسب لمراقبة المخدرات المشروعة
    La procédure suivie consiste à avertir les agents des services d'immigration à tous les points d'entrée équipés d'un système informatisé. UN يتمثل الإجراء المتبع في إخطار موظفي الهجرة الموجودين في جميع منافـذ دخول البلد التي يُستخدم فيها نظام محوسب.
    C'est un système informatisé de gestion douanière qui couvre la plupart des procédures de commerce extérieur. UN وهو نظام محوسب ﻹدارة الجمارك يغطي معظم إجراءات التجارة الخارجية.
    un système informatisé de suivi des projets et programmes est en voie d'exécution et de mise à l'essai dans le service des importations. UN يجري حاليا تنفيذ واختبار نظام محوسب لرصد المشاريع والبرامج في قسم الاستيراد.
    un système informatisé a été mis en place au siège en 1995, et le système d'inventaire des bureaux extérieurs fonctionne depuis 1993. UN ونُفذ نظام محوسب في المقر في عام ١٩٩٥ ونظام المكاتب الميدانية للجرد يعمل منذ عام ١٩٩٣.
    un système informatisé provisoire de déclaration des revenus et des avoirs a été mis en place et il est actuellement testé. UN وقد تمَّ تركيب نظام محوسب مؤقَّت للإعلان عن الدخل والموجودات ويجري حالياً اختباره.
    Des informations sur les voitures et conducteurs qui quittent le pays ou y entrent en empruntant le poste frontière sont enregistrées dans un système informatisé. UN وتُحفَظ المعلومات عن السيارات والسائقين المغادرين والقادمين عبر هذا المعبر في نظام محوسب.
    À cet égard, la CNUCED a élaboré le Système douanier automatisé (SYDONIA), un système informatisé de gestion douanière qui est installé dans plus de 80 pays. UN وفي هذا المضمار، وضع الأونكتاد النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية، وهو نظام محوسب لإدارة الجمارك مركّب في أكثر من 80 بلداً.
    Le service dispose d'un système informatique de gestion des documents tant internes qu'externes. UN وللشعبة في الوقت الراهن نظام محوسب لإدارة الوثائق سواء بالنسبة للوثائق الداخلية أو الوثائق الخارجية.
    Ce service dispose d'un système informatique de gestion des documents tant internes qu'externes. UN وللشعبة في الوقت الراهن نظام محوسب لإدارة السجلات سواء بالنسبة للوثائق الداخلية أو الوثائق الخارجية.
    Le service dispose d'un système informatique de gestion des documents tant internes qu'externes. UN وللشعبة في الوقت الراهن نظام محوسب لإدارة السجلات سواء بالنسبة للوثائق الداخلية أو الوثائق الخارجية.
    Des efforts considérables sont consacrés à la conception et à la mise en oeuvre d'une politique du personnel, y compris un système d'évaluation du comportement professionnel, et à la mise en place d'un nouveau système informatisé d'aide à la gestion. UN ويبذل جهد كبير لتطوير وتطبيق سياسة موظفين، ونظام لتقييم الأداء، وإقامة نظام محوسب جديد لمعلومات الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus