"نظرا لغياب" - Traduction Arabe en Français

    • en l'absence
        
    • me
        
    • faute
        
    • en raison de l'absence
        
    • absence d
        
    • absence du Président
        
    en l'absence de la Présidente, Mme Ameline (Vice-Présidente) assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة اميلين.
    en l'absence de Mme Pimentel, Mme Ameline, Vice-Présidente, assume la Présidence. UN نظرا لغياب السيدة بيمينتيل، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة أميلين.
    en l'absence de M. Iwasawa, Sir Nigel Rodley, Vice-Président, exerce la présidence. UN نظرا لغياب السيد إيواساوا، تولى السير نايجل رودلي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    en l'absence du Président, M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي.
    en l'absence du Président, M. Ssendaula (Vice-Président), assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا.
    en l'absence de Mme Abaka, Mme Acar, Vice-Présidente, assume la présidence. UN نظرا لغياب السيدة أباكا، تولت السيدة أكار، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    en l'absence de Mme Abaka, Mme Acar, Vice-Présidente, assume la présidence. UN نظرا لغياب السيدة أياكا، تولت السيدة أكار، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة.
    en l'absence de Mme Manalo, Mme Šimonović, Vice-Présidente, préside la séance. UN نظرا لغياب السيدة مانالو، تولت الرئاسة السيدة سيمونوفيتش، نائبة الرئيسة.
    en l'absence de la Présidente, la présidence est assumée par Mme Ferrer Gómez, Vice-Présidente. UN نظرا لغياب الرئيسة، تولت السيدة فيرير غوميز، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة
    en l'absence de la Présidente, Mme Ferrer Gómez, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel. UN نظرا لغياب الرئيسة، تولت السيدة فيرير غوميز، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة.
    Cependant, en l'absence d'une solution politique, de vastes régions d'Azerbaïdjan demeurent occupées par des troupes arméniennes. UN على أنه نظرا لغياب حل سياسي، لا تزال مناطق كبيرة من أذربيجان لا تزال خاضعة لاحتلال قوات أرمينية اﻷصل.
    En l’absence de M. Aguilar Urbina, M. Bán, Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد أغيلار أوربينا، فقد تولى الرئاسة السيد بان نائب الرئيس.
    en l'absence de témoins et compte tenu du délai qui s'est écoulé, il n'a pas été jugé possible d'ouvrir une enquête. UN نظرا لغياب الشهود ومرور فترة طويلة على الحادث، رئي أن التحقيق لا طائل من ورائه
    en l'absence du Président, M. Abdelaziz (Égypte), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، السيد عبد العزيز، مصر، تولى الرئاسة نائب الرئيس.
    en l'absence de Mme Šimonović, Mme Simms, Vice-Présidente, prend la parole. UN نظرا لغياب الرئيسة، السيدة شيمونوفيتش، تولت السيدة سيمز، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة.
    en l'absence de Mme Šimonović, Mme Simms, Vice-Présidente, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيسة السيدة شيمونوفيتش، تولت السيدة سيمز، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة.
    en l'absence de Mme Šimonović, Mme Gabr, Vice-présidente, préside la réunion. UN نظرا لغياب الرئيسة، السيدة شيمونوفيتش، تولُّت السيدة جبر، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة
    en l'absence de Mme Šimonović, Mme Simms, Vice-Présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيدة سيمونوفيتش، ترأست الجلسة السيدة سيمز، نائبة الرئيسة.
    en l'absence de Mme Šimonović, Mme Dairiam, Rapporteuse, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد سيمونوفيتش، تولت السيدة ديريام، المقررة، رئاسة الجلسة
    en l'absence de Mme Šimonović, Mme Gabr, Vice-Présidente, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيدة سيمونوفيتش، تولت السيدة جبر، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    me Manalo, Mme Šimonović, Rapporteur, prend la Présidence. UN نظرا لغياب السيدة مانالو تولَّت السيدة سيمونوفيتش، المقررة، رئاسة الجلسة.
    Cependant, les promesses du début des années 70 ne se sont pas concrétisées dans la plupart des pays en développement, faute d'une politique dynamique de diffusion appuyée par des services de vulgarisation appropriés. UN إلا أن آمال أوائل السبعينات لم تتحقق في معظم البلدان النامية نظرا لغياب النشر النشط الذي تسانده خدمات إرشادية كافية.
    Les documents de travail des présidents des deux groupes de travail ne sont pas annexés au rapport de la Commission en raison de l'absence d'un accord sur l'opportunité de les annexer. UN وورقتا عمل الرئيس لكلا الفريقين العاملين غير مرفقتين بتقرير الهيئة نظرا لغياب الاتفاق على ما إذا كان ينبغي إرفاقهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus