"نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité a examiné le
        
    • le Comité a examiné la
        
    1) le Comité a examiné le troisième rapport périodique du Kenya (CCPR/C/KEN/3) à ses 2906e et 2907e séances (CCPR/C/SR.2906 et 2907), les 17 et 18 juillet 2012. UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته كينيا (CCPR/C/KEN/3) في جلستيها 2906 و2907 (CCPR/C/SR.2906 وCCPR/C/SR.2907)، المعقودتين يومي 17 و18 تموز/يوليه 2012.
    1) le Comité a examiné le troisième rapport périodique de la Lituanie (CCPR/C/LTU/3) à ses 2896e et 2897e séances (CCPR/C/SR.2896 et CCPR/C/SR.2897), les 10 et 11 juillet 2012. UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته ليتوانيا (CCPR/C/LTU/3) في جلستيها 2896 و2897 (CCPR/C/SR.2896 وCCPR/C/SR.2897)، المعقودتين يومي 10 و11 تموز/يوليه 2012.
    1. le Comité a examiné le troisième rapport périodique du Kenya (CCPR/C/KEN/3) à ses 2906e et 2907e séances (CCPR/C/SR.2906 et 2907), les 17 et 18 juillet 2012. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته كينيا (CCPR/C/KEN/3) في جلستيها 2906 و2907 (CCPR/C/SR.2906 وCCPR/C/SR.2907)، المعقودتين يومي 17 و18 تموز/يوليه 2012.
    6.1 À sa quatre-vingt-quinzième session, le 10 mars 2009, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في مسألة مقبولية البلاغ في 10 آذار/ مارس 2009 خلال دورتها الخامسة والتسعين.
    Décision du Comité sur la recevabilité 6.1 À sa quatre-vingt-quinzième session, le 10 mars 2009, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في مسألة مقبولية البلاغ في 10 آذار/مارس 2009 خلال دورتها الخامسة والتسعين.
    8.1 le Comité a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations écrites qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها الطرفان، وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    1. le Comité a examiné le troisième rapport périodique de la Lituanie (CCPR/C/LTU/3) à ses 2896e et 2897e séances (CCPR/C/SR.2896 et CCPR/C/SR.2897), les 10 et 11 juillet 2012. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته ليتوانيا (CCPR/C/LTU/3) في جلستيها 2896 و2897 (CCPR/C/SR.2896 وCCPR/C/SR.2897)، المعقودتين يومي 10 و11 تموز/يوليه 2012.
    1. le Comité a examiné le cinquième rapport périodique du Yémen (CCPR/C/YEM/5) à ses 2868e et 2869e séances (CCPR/C/SR.2868 et 2869), les 14 et 15 mars 2012. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الخامس الذي قدمته اليمن (CCPR/C/YEM/5)، في جلستيها 2868 و2869 (CCPR/C/SR.2868 و2869)، المعقودتين في 14 و15 آذار/مارس 2012.
    1. le Comité a examiné le troisième rapport périodique de la Jamaïque (CCPR/C/JAM/3) à ses 2838e et 2839e séances (CCPR/C/SR.2838 et SR.2839), les 19 et 20 octobre 2011. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث المقدم من جامايكا (CCPR/C/JAM/3) في جلستيها 2838 و2839 (CCPR/C/SR.2838 وCCPR/C/SR.2839)، المعقودتين في 19 و20 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    1. le Comité a examiné le sixième rapport périodique de la Norvège (CCPR/C/NOR/6) à ses 2844e et 2845e séances (CCPR/C/SR.2844 et 2845), les 24 et 25 octobre 2011. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري السادس المقدم من النرويج (CCPR/C/NOR/6) في جلستيها 2844 و2845 (CCPR/C/SR.2844 وCCPR/C/SR.2845)، المعقودتين في 24 و25 تشرين الأول/أكتوبر2011.
    1. le Comité a examiné le troisième rapport périodique de la Slovaquie (CCPR/C/SVK/3) à ses 2778e et 2779e séances (CCPR/C/SR.2778 et CCPR/C/SR.2779), les 16 et 17 mars 2011. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث لسلوفاكيا (CCPR/C/SVK/3) في جلستيها 2778 و2779 CCPR/C/SR.2778) و(CCPR/C/SR.2779، المعقـودتين يومي 16 و17 آذار/مارس 2011.
    1) le Comité a examiné le cinquième rapport périodique de l'Allemagne (CCPR/C/DEU/2002/5) à ses 2170e et 2171e séances (CCPR/C/SR.2170 et 2171), le 17 mars 2004, et adopté les observations finales suivantes à sa 2188e séance (CCPR/C/SR.2188), le 30 mars 2004. UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الخامس لألمانيا (CCPR/C/DEU/2002/5) في جلستيها 2170 و2171 CCPR/C/SR.2170) و(2171 المعقودتين في 17 آذار/مارس 2004، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 2188 (CCPR/C/SR.2188)، المعقودة في 30 آذار/مارس 2004.
    1) le Comité a examiné le deuxième rapport périodique de la Lituanie (CCPR/C/LTU/2003/2) à ses 2181e et 2182e séances (CCPR/C/SR.2181 et 2182), les 24 et 25 mars 2004, et a adopté les observations finales ciaprès, à sa 2192e séance (CCPR/C/SR.2192), le 1er avril 2004. UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الثاني المقدم من ليتوانيا (CCPR/C/LTU/2003/2) في جلستيها 2181 و2182 المعقودتين يومي 24 و25 آذار/مارس 2004، ثم اعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 2192 المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2004.
    le Comité a examiné le cinquième rapport périodique du Maroc (CCPR/C/MAR/2004/5) à ses 2234e, 2235e et 2236e séances (CCPR/C/SR.2234 à 2236), les 25 et 26 octobre 2004, et a adopté les observations finales ci-après à sa 2249e séance (CCPR/C/SR.2249), tenue le 3 novembre 2004. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الخامس للمغرب (CCPR/C/MAR/2004/5) في جلساتها 2234 و2235 و2236 (CCPR/C/SR.2234 و2235 و2236) يومي 25 و26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 2249 التي عقدت في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (CCPR/C/SR.2249).
    1) le Comité a examiné le cinquième rapport périodique de la Finlande (CCPR/C/FIN/2003/5) à ses 2226e et 2227e séances (CCPR/C/SR.2226 et 2227), tenues les 18 et 19 octobre 2004, et a adopté les observations finales ciaprès à sa 2239e séance (CCPR/C/SR.2239), le 27 octobre 2004. UN (1) نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري الخامس لفنلندا (CCPR/C/FIN/2003/5) في جلستيها 2226 و2227 (CCPR/C/SR.2226 و2227) المعقودتين في 18 و19 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 2239 (CCPR/C/SR.2239) المعقودة في 27 تشرين الأول/ أكتوبر 2004.
    8.1 le Comité a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations écrites qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها الطرفان، وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.1 Conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations écrites qui lui ont été communiquées par les parties. UN 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها الطرفان، وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.1 le Comité a examiné la présente communication à la lumière de toutes les informations qui lui ont été communiquées, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ الحالي في ضوء جميع المعلومات المتاحة لها، بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.1 le Comité a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations écrites qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها الطرفان، بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    6.1 Conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été communiquées. UN 6-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ على ضوء جميع المعلومات التي تلقتها من الطرفين، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.1 le Comité a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء كافة المعلومات التي أتاح لها الطرفان، طبقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus