"نظرت اللجنة في تقارير" - Traduction Arabe en Français

    • il a examiné les rapports
        
    • le Comité a examiné les rapports
        
    • la Commission a examiné les rapports
        
    À cette session, il a examiné les rapports présentés par neuf États parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها تسع دول أطراف في الاتفاقية.
    À cette session, il a examiné les rapports présentés par sept États parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها سبع دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    En 2002, le Comité a examiné les rapports des États parties et adopté ses conclusions sur l'application de la Convention dans lesdits États. UN 16 - وفي عام 2002، نظرت اللجنة في تقارير الدول الأطراف واعتمدت تعليقاتها الختامية بشأن تنفيذ الاتفاقية في هذه الدول.
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    8. En ce qui concerne les formes contemporaines de racisme, la Commission a examiné les rapports du Rapporteur spécial. UN ٨ - وفيما يتعلق بأشكال العنصرية المعاصرة، نظرت اللجنة في تقارير المقرر الخاص.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par trois États parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثلاث دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par cinq États Parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من خمس دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par huit États parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثماني دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par neuf États parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من تسع دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة ، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par cinq Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من خمس دول أطراف في الاتفاقية.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par sept Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدﱠمة من سبع دول أطراف في الاتفاقية.
    Durant l'année considérée, le Comité a examiné les rapports de 16 États parties, ainsi que 70 communications de particuliers soumises au titre de l'article 22 de la Convention. UN وفي أثناء السنة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها ١٦ دولة طرفا، وفي ٧٠ بلاغا شخصيا مقدما إلى اللجنة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    le Comité a examiné les rapports de suivi présentés par les États parties ci-après : UN 21 - نظرت اللجنة في تقارير المتابعة الواردة من الدولتين الطرفين التاليتين:
    le Comité a examiné les rapports de suivi présentés par les États parties ci-après : UN 19 - نظرت اللجنة في تقارير المتابعة الواردة من الدول الأطراف التالية:
    le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial. UN وقد نظرت اللجنة في تقارير 15 من الدول الأطراف التي قدمت إحداها تقريرا للمرة الأولى.
    la Commission a examiné les rapports d'audit pour 2000 et 2001. Elle a regretté qu'ils ne soient pas entièrement satisfaisants ni par la forme ni par la clarté, surtout dans la manière dont les contributions non versées étaient enregistrées comme actifs sans explications limpides. UN 14 - نظرت اللجنة في تقارير مراجعي الحسابات لعامي 2000 و 2001 وأعربت اللجنة عن أسفها لأن تقارير مراجعة الحسابات لم تكن مرضية تماما، لا من حيث الشكل أو الوضوح، وبصفة خاصة الطريقة التي أدرجت بها الاشتراكات غير المدفوعة بوصفها أصولا بدون توضيحات كافية.
    la Commission a examiné les rapports d'audit pour 2000 et 2001. Elle a regretté qu'ils ne soient pas entièrement satisfaisants ni par la forme ni par la clarté, surtout dans la manière dont les contributions non versées étaient enregistrées comme actifs sans explications limpides. UN 14 - نظرت اللجنة في تقارير مراجعي الحسابات لعامي 2000 و 2001 وأعربت اللجنة عن أسفها لأن تقارير مراجعة الحسابات لم تكن مرضية تماما، لا من حيث الشكل أو الوضوح، وبصفة خاصة الطريقة التي أدرجت بها الاشتراكات غير المدفوعة بوصفها أصولا بدون توضيحات كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus