La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission poursuit l'examen commun des alinéas. | UN | تابعت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission commence l'examen conjoint des alinéas en entendant une déclaration du Haut-Commissaire aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
La Commission reprend son examen conjoint des points subsidiaires. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants de l'Ouganda et du Nicaragua. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أوغندا ونيكاراغوا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui procède à un échange de vues avec les représentants de la République islamique d'Iran, des États-Unis et de la République démocratique de Corée, ainsi qu'avec l'observateur de l'Union européenne. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان الذي تحاور مع ممثلي جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Guyana, République de Corée, République islamique d'Iran, Swaziland, Népal, Inde, Barbade, Bangladesh, Mexique, Argentine, Zimbabwe, République populaire démocratique de Corée, Sri Lanka, Bénin, Botswana et Tunisie. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو غيانا وجمهورية كوريا وجمهورية إيران الإسلامية وسوازيلند ونيبال والهند وبربادوس وبنغلاديش والمكسيك والأرجنتين وزمبابوي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسري لانكا وبنن وبوتسوانا وتونس. |
La Commission reprend l'examen commun des alinéas en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des alinéas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Commission commence l'examen conjoint des alinéas du point 18 de l'ordre du jour. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |