"نظريًا" - Traduction Arabe en Français

    • théoriquement
        
    • théorie
        
    - Si tu le détruis, les photons qui circulent dans le système d'armement vont surchauffer, provoquant théoriquement une surcharge somatique. Open Subtitles إن دمرته، ستزيد حرارة الفوتونات التي تنطلق من أنظمة أسلحة البدلة، وتنشئ إرهاقًا جسديًا نظريًا.
    Mais théoriquement, on ne peut pas partir ? Open Subtitles ولكن نظريًا , الا يمكننا فقط المغادره ؟ صحيح ؟
    La confiance, c'est important dans le coin, donc théoriquement, si quelqu'un a des secrets, ils seront en sécurité avec toi ? Open Subtitles الثقة هي أمر هام هنا.. لذا نظريًا إذا كان لدى شخص سرًا فهل يمكنه ائتمانك عليه؟
    La seule façon qu'ont les hommes d'empêcher cela est de les maintenir corsetées... en théorie... et en pratique. Open Subtitles نحن الرجال من يمنعهن بإبقاء النساء مرتديات المشّد نظريًا وعمليًا
    Le mot clé est "en théorie". Open Subtitles " الكلمة الرئيسية المُتواجدة هُنا هي " نظريًا
    Pourquoi, on a théoriquement un entretien d'embauche, là ? Open Subtitles لمَ؟ هل تقدم لنا نظريًا اقتراحًا بالعمل؟
    théoriquement, le maître-chanteur a été tué à son domicile cette nuit. Open Subtitles نظريًا المُبتز قُتل في منزله الليلة.
    "théoriquement établie de propriétés combinatoriale Open Subtitles "نظريًا أنشئت توافق الخصائص"
    Ce que j'essaie de dire c'est que, si quelqu'un, théoriquement, pouvait faire un virus qui donnerait la grippe à la plupart des gens... mais si ce sont des personnes porteuses du marquer Khan qui l'attrape... Open Subtitles اذًا ما أحاول قوله هو ماذا لو قام أحدهم، نظريًا بصنع فيروس يصيب معظم ...الناس بالأنفلونزا ولكن لو التقطه شخص ...لديه صفة (خان) الوراثية
    Ce que j'essaie de dire c'est que, si quelqu'un, théoriquement, pouvait faire un virus qui donnerait la grippe à la plupart des gens... mais si ce sont des personnes porteuses du marqueur Khan qui l'attrape... Open Subtitles اذًا ما أحاول قوله هو ماذا لو قام أحدهم، نظريًا بصنع فيروس يصيب معظم ...الناس بالأنفلونزا ولكن لو التقطه شخص ...لديه صفة (خان) الوراثية
    théoriquement. Open Subtitles نظريًا.
    IRENE : théoriquement. Open Subtitles نظريًا
    théoriquement. Open Subtitles نظريًا.
    théoriquement. Open Subtitles نظريًا
    IRENE : théoriquement. Open Subtitles نظريًا
    théoriquement... Open Subtitles نظريًا...
    En théorie, c'est possible. Il y a des challenges. Open Subtitles إن الأمر ممكن نظريًا هناك بعض العقبات
    En théorie, oui, mais nous savons qui c'était, je l'ai vue. Open Subtitles نظريًا أجل لكني رأيت القاتل، رأيتها
    En théorie, je saurais déterminer si une personne mentait. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.نظريًا ، يُمكنني التّمييز لو أنّ أحدًا يكذب
    Je ne sais pas comment je suis censé le faire. Je veux dire, je connais beaucoup de choses en théorie, mais... Open Subtitles {\pos(190,220)} لا أدري فقط كيف سأنقذه، أعني بأنني أعلم الكثير من الأمور نظريًا ولكن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus