"نظمها المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • organisé par le Conseil
        
    • organisée par le Conseil
        
    • organisées par le Conseil
        
    • organisés par le Conseil
        
    1991 Cours de méthodologie de recherche, organisé par le Conseil britannique, en collaboration avec l'Université de Makerere, Kampala. UN دورة في منهجية البحث، نظمها المجلس الثقافي البريطاني بالاشتراك مع جامعة مكاريري، كامبالا
    Le bureau a participé à un atelier organisé par le Conseil national pour l'enfance afin de débattre du projet de rapport avec des représentants de la société civile. UN وشارك المكتب في حلقة عمل نظمها المجلس الوطني للطفل من أجل مناقشة مشروع التقرير مع المجتمع المدني.
    L'allégation d'actes perpétrés contre l'État se fonderait sur la participation d'un représentant de l'Organisation Shirkat Gah au séminaire organisé par le Conseil britannique sur la violence à l'égard des femmes. UN ويقال إن إدعاء القيام بأنشطة مناهضة للدولة ينبع من اشتراك ممثلة عن شركة غاه في حلقة دراسية نظمها المجلس البريطاني بشأن العنف ضد المرأة.
    i) Plusieurs réunions tenues dans le cadre de la session sur le gouvernement local organisée par le Conseil international pour les initiatives locale en matière d'environnement; UN `1` اجتماعات عدة عقدت في إطار دورة الحكومات المحلية التي نظمها المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية؛
    Environ 2 500 personnes ont participé à cette manifestation, qui était organisée par le Conseil national serbe du nord du Kosovo. UN وشارك في هذه المظاهرة التي نظمها المجلس الوطني الصربي لشمال كوسوفو قرابة 500 2 متظاهر.
    Les services techniques du Bureau régional ont également participé aux nombreuses réunions techniques organisées par le Conseil exécutif, réunions au cours desquelles différentes questions techniques ont été examinées et plusieurs rapports techniques établis. UN كما اشتركت الوحدات الفنية بالمكتب اﻹقليمي في العديد من الاجتماعات الفنية التي نظمها المجلس التنفيذي حيث نوقشت عدة مواضيع فنية وتم إعداد كثير من التقارير الفنية.
    La protection de l'environnement a été le sujet de plusieurs colloques organisés par le Conseil. UN وكانت حماية البيئة موضوع عدة ندوات نظمها المجلس.
    Ainsi, lors de la mission qu'il a effectuée en Géorgie, le Rapporteur spécial a pris la parole à l'occasion d'un séminaire organisé par le Conseil norvégien pour les réfugiés et a participé à un autre séminaire organisé par des organisations de la société civile géorgienne. UN على سبيل المثال، ألقى، أثناء زيارته جورجيا، كلمة أمام الحلقة الدراسية التي نظمها المجلس النرويجي للاجئين، وشارك في حلقة دراسية منفصلة نظمتها منظمات المجتمع المدني الجورجي.
    En Ukraine, il a participé à l'atelier consacré à l'application du Plan d'action de Madrid organisé par le Conseil suprême d'Ukraine et le Programme des Nations Unies sur le vieillissement. UN وفي أوكرانيا، اشترك الصندوق في حلقة عمل عن سياسات تنفيذ خطة عمل مدريد للشيخوخة، نظمها المجلس الأعلى لأوكرانيا، وبرنامج الأمم المتحدة للشيخوخة.
    L’Iran est une terre de contrastes. Lors d’un récent déplacement organisé par le Conseil européen des relations internationales (ECFR), j’ai pu constater combien la plus profonde tradition coexistait avec une transformation rapide. News-Commentary إن فهم خلفية هذه العملية هو المفتاح إلى النجاح. فإيران أرض التناقضات. في زيارة أخيرة نظمها المجلس الأوروبي للعلاقات الخارجية، كان التعايش بين التقاليد الراسخة والتحول السريع واضحاً بشكل صارخ.
    viii) Séminaire organisé par le Conseil de l’Europe (Kiev, 27-29 mars 1996); UN ' ٨ ' حلقة دراسية نظمها المجلس اﻷوروبي )كييف، ٢٧-٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٦(؛
    Présentation d'un exposé sur " Le plateau continental et la Conférence sur le droit de la mer " dans le cadre du Colloque sur " Le nouveau droit de la mer " organisé par le Conseil argentin pour les relations internationales et l'Instituto Naval de Conferencias, Buenos Aires, 7-11 septembre 1981. UN محاضر في موضوع " الجرف القاري في مؤتمر قانون البحار " في ندوة " قانون البحار الجديد " التي نظمها المجلس اﻷرجنتيني للعلاقات الدولية والمعهد البحري للمؤتمرات، بوينس آيرس، ٧ - ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨١.
    t) Un atelier sur le thème < < Sortez les enfants des prisons > > , organisé par le Conseil supérieur de la mère et de l'enfant en coopération avec le Ministère de la justice; UN (ر) ورشة عمل (خلو السجون من الأطفال) نظمها المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتعاون مع وزارة العدل؛
    Chargée de cours, séminaire sur le renforcement des capacités des juges concernant les retours, organisé par le Conseil supérieur de la magistrature et le Conseil national de la justice de Hongrie UN محاضِرة في حلقة دراسية عن " بناء قدرات القضاة في مجال العودة " ، نظمها المجلس الأعلى للقضاء ومكتب المجلس الوطني للعدل في هنغاريا
    Communication sur le thème < < Le plateau continental à la Conférence sur le droit de la mer > > dans le cadre du Colloque sur < < Le nouveau droit de la mer > > organisé par le Conseil argentin pour les relations internationales et l'Instituto Naval de Conferencias, Buenos Aires, 7-11 septembre 1981. UN محاضر في موضوع " الجرف القاري في مؤتمر قانون البحار " في ندوة " قانون البحار الجديد " التي نظمها المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية والمعهد البحري للمؤتمرات بوينس آيرس، 7 - 11 أيلول/سبتمبر 1981.
    Le Danemark a joué un rôle prépondérant dans la campagne pour la jeunesse intitulée " Tous différents, tous égaux " , organisée par le Conseil de l’Europe; il participe en outre aux préparatifs de l’année contre le racisme, décrétée par l’Union européenne. UN وقد قامت الدانمرك بدور نشط جدا في الحملة الموجهة إلى الشباب التي نظمها المجلس اﻷوروبي تحت شعار " مختلفون ومتساوون " وتشارك في اﻷنشطة التحضيرية لحملة مناهضة العنصرية التي قرر تنظيمها الاتحاد اﻷوروبي.
    40. Un grand nombre de Parties ont signalé que leurs villes participaient à la Campagne des villes pour la protection du climat organisée par le Conseil international pour les initiatives locales en matière d'environnement. UN 40- وأبلغت أطراف عديدة عن مشاركتها في حملة المدن لحماية المناخ التي نظمها المجلس الدولي للمبادرات الدولية المحلية.
    Parmi les activités entreprises à ce titre, il y a lieu de citer l'organisation de séminaires et d'ateliers dans ce domaine, la publication du Guide de la femme dans la procédure judiciaire des tribunaux de la charia et le séminaire de formation de formateurs à l'utilisation de ce guide, organisée par le Conseil en collaboration avec l'Université de Bahreïn en 2009. UN وإصدار دليل المرأة في إجراءات التقاضي أمام المحاكم الشرعية. والدورة التدريبية التي نظمها المجلس لتدريب مدربات حول استخدام هذا الدليل، وذلك بالتعاون مع جامعة البحرين في عام 2009.
    Chargé de cours pour différentes activités de formation organisées par le Conseil général du pouvoir judiciaire et le Bureau du Procureur général sur le système européen de protection des droits de l'homme et sur la jurisprudence de la Cour européenne. UN محاضر في أنشطة تدريبية مختلفة نظمها المجلس العام للقضاء والنيابة العامة عن النظام الأوروبي لحماية حقوق الإنسان والاجتهادات القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Chargé de cours pour différentes activités de formation organisées par le Conseil général du pouvoir judiciaire et le Bureau du Procureur général sur le système européen de protection des droits de l'homme et sur la jurisprudence de la Cour européenne. UN محاضر في أنشطة تدريبية مختلفة نظمها المجلس العام للقضاء والنيابة العامة عن النظام الأوروبي لحماية حقوق الإنسان والاجتهادات القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Pendant la même période, 157 262 femmes avaient participé aux programmes de formation destinés aux travailleurs de l'économie informelle organisés par le Conseil central pour l'éducation des travailleurs. UN وخلال نفس الفترة، اشترك 262 157 امرأة في البرامج التدريبية للعاملين في الاقتصاد غير النظامي التي نظمها المجلس المركزي لتثقيف العمال.
    Un représentant a assisté à la table ronde et aux ateliers de la société civile et des organisations non gouvernementales organisés par le Conseil économique et social. UN وحضر ممثل واحد حلقات عمل وموائد مستديرة للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني نظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus