"نظمها المعهد" - Traduction Arabe en Français

    • organisé par l'Institut
        
    • organisée par l'Institut
        
    • organisé par le Centre
        
    • organisées par l'Institut
        
    • organisés par l'
        
    Il a récemment pris part au premier séminaire sur les droits de l'homme organisé par l'Institut militaire des droits de l'homme. UN وقال إنه حضر مؤخرا الحلقة الدراسية الأولى لحقوق الإنسان التي نظمها المعهد العسكري المعني بحقوق الإنسان.
    Symposium sur les fondements juridiques de la pêche à la baleine, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2006) UN ندوة عن الأساس القانوني لصيد الحيتان، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2006: رئيس الندوة والمتحدث فيها
    Symposium sur la question de Svalbard, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2005) : Président et commentateur UN ندوة عن مسألة سفالبارد، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2005: رئيس الندوة والمحاور المعقِّب
    Comprend le compte rendu de la réunion d’information consacrée à la nouvelle loi allemande sur l’arbitrage, organisée par l’Institut allemand d’arbitrage (DIS), ainsi que le résumé des débats s’y rapportant. UN يحتوي على حلقة تعريفية حول قانون التحكيم اﻷلماني الجديد نظمها المعهد اﻷلماني للتحكيم ، وملخص لمناقشات المشاركين في الحلقة بهذا الشأن .
    Table ronde sur les " Perspectives philosophiques et spirituelles d'un travail décent " , Genève, décembre 2005, organisée par l'Institut international d'études sociales. UN مائدة مستديرة حول " مناظير فلسفية وروحية عن الأعمال الكريمة " ، جنيف، كانون الأول/ديسمبر 2005 نظمها المعهد الدولي لدراسات العمل.
    A représenté le Ministère des affaires étrangères à un stage de formation sur la conduite des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, organisé par le Centre africain pour le règlement constructif des différends (ACCORD) à Gaborone UN مثَّل وزارة الخارجية في حلقة دراسية تدريبية حول تنفيذ عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي نظمها المعهد الأفريقي للحلول البناءة للمنازعات، غابوروني
    Conférences globales est consacré aux conférences organisées par l’Institut sur les questions de développement social. UN ويبرز قسم " المؤتمرات العالمية " المؤتمرات التي نظمها المعهد عن قضايا التنمية الاجتماعية.
    Des études sur un certain nombre de pays sont en cours avec la collaboration d'auteurs qualifiés qui ont participé à un atelier organisé par l'Institut en 1989 afin d'échanger leurs vues sur les méthodes de recherche et les différentes manières dont ils conçoivent leur travail. UN ويجري اﻵن إعداد تقارير بحث عن عدد من البلدان اﻷخرى بالتعاون مع مؤلفين مؤهلين اشتركوا في حلقة عمل نظمها المعهد عام ١٩٨٩ لمناقشة منهجية البحث ومختلف المناهج التي يتبعونها في مهمتهم.
    Symposium sur l'arrêt rendu par le tribunal international du droit de la mer dans l'affaire Bangladesh c. Myanmar, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik, 2012 : Président et commentateur UN ندوة عن حكم المحكمة الدولية لقانون البحار الصادر في قضية بنغلاديش ضد ميانمار، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2012: رئيس الندوة والمتحدث فيها
    Symposium sur la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2008) : Président et commentateur UN ندوة عن مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2008: رئيس الندوة والمتحدث فيها
    Symposium sur la conservation et l'exploitation durable de la biodiversité marine, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2006) : Président et commentateur UN ندوة عن حفظ التنوع البيولوجي البحري واستغلاله المستدام، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2006: رئيس الندوة والمحاور المعقِّب
    Symposium sur la loi sur le pétrole et l'exploitation des ressources pétrolières dans l'Atlantique Nord-Est, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2006) : Président et commentateur Études UN ندوة عن قانون البترول واستغلال الموارد النفطية في شمال شرق المحيط الأطلسي، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2004: رئيس الندوة والمحاور المعقِّب
    31. Le stage novateur de courte durée organisé par l'Institut à l'intention des agents de l'administration pénitentiaire des pays d'Afrique de l'Est a suscité des demandes provenant d'autres régions. UN 31- اجتذبت الدورة القصيرة الرائدة التي نظمها المعهد لموظفي الإصلاحيات من بلدان شرق أفريقيا طلبات من مناطق أخرى.
    Le Secrétariat a participé à un colloque organisé par l'Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT) et a laissé entendre que nombre des propositions figurant dans le Guide législatif pourraient s'appliquer aux concessions sur les ressources naturelles. UN وذكرت أن الأمانة شاركت في حلقة دراسية نظمها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص واقترحت أن كثيرا من المقترحات الواردة في الدليل التشريعي يمكن تطبيقها بالنسبة لامتيازات الموارد الطبيعية.
    L'atelier sur les femmes et le système de justice pénale, organisé par l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, affilié à l'Organisation des Nations Unies, s'est tenu les 13 et 14 avril 2000. UN 1 - عُقدت حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية، التي نظمها المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب للأمم المتحدة، في 13 و 14 نيسان/أبريل 2000.
    Symposium sur le statut juridique de l'océan Arctique et la question de savoir qui possède le pôle Nord, organisé par l'Institut du droit de la mer d'Islande, Reykjavik (2007) : Président et commentateur UN ندوة عن المركز القانوني للمحيط المتجمد الشمالي - من يمتلك القطب الشمالي؟، نظمها المعهد الأيسلندي لقانون البحار، ريكيافيك، 2007: رئيس الندوة والمتحدث فيها
    Le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général et des membres du personnel ont participé à des séminaires et des conférences, notamment le séminaire organisé par l'Institut international pour la paix sur le thème des horizons nouveaux et celui organisé par le Centre pour la coopération internationale sur la stratégie globale d'appui aux missions. UN بالإضافة إلى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، شارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات بما في ذلك الحلقة الدراسية التي نظمها المعهد الدولي للسلام بشأن موضوع ' ' الآفاق الجديدة`` والحلقة الدراسية التي نظمها مركز التعاون الدولي بشأن استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    1) < < Gestion du personnel : discipline et relations humaines > > , exposé fait à un atelier pour le personnel auxiliaire sur les décisions rendues dans les États d'Imo, d'Abia, d'Enugu et d'Anambra, organisé par l'Institut judiciaire national et la Cour suprême de Lagos à Umuahia les 10 et 11 juin 1994 UN ألقيت في حلقة عمل لموظفي الدعم بشأن قواعد المحكمة لولايات إيمو، وأبيا، وإينوغو، وأنامبرا، نظمها المعهد القضائي الوطني، ومحكمة لاغوس العليا، وعقدت في أومواهيا في الفترة من 10 إلى 11 حزيران/يونيه 1994
    Le lendemain, elle a participé à une table ronde intitulée < < Accountable Governance, Peace and Stability in Africa: What Role for the United Nations Human Rights Special Procedures? > > organisée par l'Institut international pour la paix. UN وفي اليوم التالي شاركت في مائدة مستديرة نظمها المعهد الدولي للسلم بعنوان " الحوكمة الخاضعة للمساءلة والسلام والاستقرار في أفريقيا: ما هو دور الإجراءات الخاصة لمجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؟ " .
    :: Formation sur l'application de la loi visant à prévenir et à combattre la violence dans la famille à l'intention des juges, des procureurs, des avocats, des représentants des organismes publics, organisée par l'Institut national pour la justice et la Mission de l'OSCE en République de Moldova; UN :: تدريبات على " إنفاذ قانون منع ومكافحة العنف العائلي " للقضاة وممثلي الادعاء والمحامين وممثلي الهيئات العامة، نظمها المعهد الوطني للعدالة وبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى مولدوفا.
    1997 A représenté le Ministère des affaires étrangères à un stage de formation sur la conduite des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, organisé par le Centre africain pour le règlement constructif des différends (ACCORD) à Gaborone UN 1997 مثَّل وزارة الخارجية في حلقة دراسية تدريبية حول تنفيذ عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي نظمها المعهد الأفريقي للحلول البناءة للمنازعات، غابوروني؛
    Les coordonnateurs territoriaux ont participé à des réunions organisées par l'Institut, dont des séminaires, des cours sur la violence familiale et des journées de formation à l'intention des équipes centrales en vue de renforcer l'intégration de cette perspective dans le processus de planification de 2008. UN وشارك منسقو المناطق في اجتماعات نظمها المعهد وشملت حلقات دراسية ودورات بشأن مكافحة العنف المنزلي ودورات تدريب ليوم واحد خصصت للأفرقة المركزية بغية تعزيز إدراج هذا المنظور في عملية التخطيط لعام 2008.
    Ce progrès est dû en grande partie à la multiplication du nombre d'ateliers de formation organisés par l'UNU/IIST, qui accorde beaucoup d'importance à sa fonction de formation en tant que centre de recherche et de formation de l'UNU. UN ويعزى هذا اﻷداء اﻷكثر من المتوخى إلى زيادة عدد الحلقات التدريبية التي نظمها المعهد الدولي للعلم والتكنولوجيا التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، اﻷمر الذي يفرض التزامات أكبر على مهمته التدريبية كمركز للبحث والتدريب تابع لجامعة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus