Ils ont recommandé de lier les systèmes de recherche et d'éducation à l'industrie. | UN | وأوصى المندوبون بربط نظم البحث والتعليم بقطاع الصناعة. |
iv) Revoir les systèmes de recherche et d'enseignement pour faire en sorte qu'ils aident les petits exploitants agricoles à faire face à leurs problèmes actuels et à pratiquer une agriculture plus viable à long terme; | UN | ' 4` مراجعة نظم البحث والتعليم للتأكد من أنها تواجه بشكل كاف التحديات التي يصادفها المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة بغية استنباط مزيد من الممارسات الزراعية المستدامة؛ |
iv) Revoir les systèmes de recherche et d'enseignement pour faire en sorte qu'ils aident les petits exploitants agricoles à faire face à leurs problèmes actuels et à pratiquer une agriculture plus viable à long terme ; | UN | ' 4` مراجعة نظم البحث والتعليم للتأكد من أنها تواجه بشكل كاف التحديات التي يصادفها المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة بغية استنباط مزيد من الممارسات الزراعية المستدامة؛ |
iv) Revoir les systèmes de recherche et d'enseignement pour faire en sorte qu'ils aident les petits exploitants agricoles à faire face à leurs problèmes actuels et à pratiquer une agriculture plus viable à long terme ; | UN | ' 4` مراجعة نظم البحث والتعليم للتأكد من أنها تتصدى بشكل واف للتحديات التي يواجهها المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة بغية استنباط مزيد من الممارسات الزراعية المستدامة؛ |
97.12 Faire en sorte que la Cellule de lutte contre la violence intrafamiliale et les autres organes compétents améliorent les systèmes de recherche et de collecte de données, en vue de mesurer précisément l'ampleur du problème et d'en déterminer les causes et les conséquences (Espagne); | UN | 97-12- أن تحسن الوحدة المعنية بمسألة العنف العائلي والهيئات المختصة الأخرى نظم البحث وجمع البيانات، من أجل تقييم دقيق لحجم المشكلة، وأسبابها وعواقبها (إسبانيا)؛ |
d) À renforcer les systèmes de recherche, de suivi et d'évaluation, notamment par un dispositif communautaire de notification des cas de fistule obstétricale et des décès de la mère et du nouveau-né, afin d'orienter l'exécution des programmes de santé maternelle ; | UN | " (د) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، بما في ذلك وضع آليات للإخطار على مستوى المجتمعات المحلية بحالات الإصابة بناسور الولادة ووفيات الأمهات والمواليد الجدد، ليسترشد بها في تنفيذ برامج صحة الأم؛ |
d) À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d'évaluation, notamment à l'échelon local, par un dispositif de notification des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveau-né, pour guider l'exécution des programmes de santé maternelle; | UN | (د) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، بما يشمل الإخطار على مستوى المجتمعات المحلية بحالات الإصابة بناسور الولادة ووفيات الأمهات والمواليد، ليسترشد بها في تنفيذ برامج صحة الأم؛ |
d) À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d'évaluation, notamment à l'échelon local, par un dispositif de notification des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveau-né, pour guider l'exécution des programmes de santé maternelle ; | UN | (د) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، بما يشمل الإخطار على مستوى المجتمعات المحلية بحالات الإصابة بناسور الولادة ووفيات الأمهات والمواليد، ليسترشد بها في تنفيذ برامج صحة الأم؛ |
d) À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d'évaluation, notamment au moyen d'un dispositif local de notification des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveauné, pour guider l'exécution des programmes de santé maternelle ; | UN | (د) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، بما يشمل الإخطار على مستوى المجتمعات المحلية بحالات الإصابة بناسور الولادة ووفيات الأمهات والمواليد، ليسترشد بها في تنفيذ برامج صحة الأم؛ |
d) Il est nécessaire de revoir les systèmes de recherche et les systèmes éducatifs afin de traiter convenablement les problèmes auxquels sont confrontés les petits exploitants agricoles, en favorisant une agriculture durable; | UN | (د) هناك حاجة إلى استعراض نظم البحث والتعليم لضمان تصديها على نحو ملائم للتحديات التي يواجهها صغار المزارعين من خلال الزراعة المستدامة؛ |
d) À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d'évaluation, notamment à l'échelon local, par un dispositif de notification des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveau-né, pour guider l'exécution des programmes de santé maternelle; | UN | " (د) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، بما يشمل الإخطار على مستوى المجتمعات المحلية بحالات الإصابة بناسور الولادة ووفيات الأمهات والمواليد، ليسترشد بها في تنفيذ برامج صحة الأم؛ |
d) À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d'évaluation, notamment à l'échelon local, au moyen d'un dispositif de notification des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveau-né, pour guider l'exécution des programmes de santé maternelle; | UN | (د) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، بما يشمل الإخطار على مستوى المجتمعات المحلية بحالات الإصابة بناسور الولادة ووفيات الأمهات والمواليد، ليسترشد بها في تنفيذ برامج صحة الأم؛ |
l) À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d'évaluation, notamment en élaborant un mécanisme s'appuyant sur les communautés et les établissements afin d'aviser systématiquement les ministères de la santé des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveau-né, de façon à tenir un registre national et à guider l'exécution des programmes de santé maternelle; | UN | (ل) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، من خلال تدابير منها وضع آلية أهلية ومرفقية لإخطار وزارات الصحة بانتظام بحالات الإصابة بناسور الولادة والوفيات النفاسية ووفاة المواليد الجدد، وتسجيلها في سجل وطني، وكذلك لغرض توجيه عملية تنفيذ برامج صحة الأمهات؛ |
l) À renforcer les systèmes de recherche, de surveillance et d'évaluation, notamment en élaborant un mécanisme s'appuyant sur les communautés et les établissements afin d'aviser systématiquement les ministères de la santé des cas de fistule obstétricale et de décès de la mère et du nouveauné, de façon à tenir un registre national et à guider l'exécution des programmes de santé maternelle ; | UN | (ل) تعزيز نظم البحث والرصد والتقييم، بطرق منها وضع آلية على مستوى المجتمعات المحلية ومرافق الرعاية الصحية لإخطار وزارات الصحة بانتظام بحالات الإصابة بناسور الولادة ووفيات الأمهات والمواليد الجدد لإدراجها في سجل وطني والاسترشاد بها في تنفيذ برامج صحة الأم؛ |