Les données fournies par les systèmes d'information géographique et la modélisation des sols revêtent une importance croissante. | UN | وباتت البيانات التي تتيحها نظم المعلومات الجغرافية إلى جانب نماذج التضاريس الرقمية تكتسي أهمية كبرى. |
Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Il s'agit du Système d'information géographique international le plus complet sur les grands fonds marins et leurs ressources. | UN | وهذا النظام هو الأكثر شمولا من بين نظم المعلومات الجغرافية العالمية المتعلقة بقاع البحار وموارده. |
Organisation de 4 cours de formation au Système d'information géographique à l'intention du personnel des missions de maintien de la paix | UN | تنظيم 4 دورات تدريبية بشأن نظم المعلومات الجغرافية لبعثات حفظ السلام |
L'enseignement de la géographie au niveau universitaire en Afrique du Sud est un exemple d'apprentissage au moyen des SIG. | UN | وأحد أمثلة مبادرات التعلّم من خلال نظم المعلومات الجغرافية هو حالة تدريس الجغرافيا في الجامعات في جنوب أفريقيا. |
Obstacles à l'utilisation des SIG dans l'enseignement | UN | الحواجز التي تعترض نظم المعلومات الجغرافية في التعليم |
Analyse et cartographie géospatiales fondées sur les SIG | UN | استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط |
Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Il est donc devenu évident que les systèmes d'information géographique allaient avoir un impact à long terme considérable sur la société et les processus décisionnels. | UN | وهكذا، أصبح واضحاً أن نظم المعلومات الجغرافية سيكون لها آثار هامة طويلة الأجل على المجتمع وعلى عملية صنع السياسات. |
39. L'élément humain est indissociable des systèmes d'information géographique et de l'analyse géospatiale. | UN | 39- ولا بد من العنصر البشري في استعمال نظم المعلومات الجغرافية ولإجراء تحليلات جغرافية مكانية. |
Réaffectation d'un poste de Volontaire des Nations Unies du Groupe des systèmes d'information géographique | UN | إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة من وحدة نظم المعلومات الجغرافية الوظائف الدولية |
Suppression de 1 poste de spécialiste des systèmes d'information géographique | UN | إلغاء وظيفة موظف شؤون نظم المعلومات الجغرافية |
La FNUOD, l'ONUST, la FINUL et l'UNFICYP organiseront des formations communes sur les systèmes d'information géographique et cartographique ainsi que dans les domaines de l'informatique et de la télématique. | UN | وستنفذ قوة فض الاشتباك وهيئة مراقبة الهدنة والقوة المؤقتة في لبنان، وقوة حفظ السلام في قبرص برامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Il utilise les données de télédétection du satellite SPOT et les données LANDSAT dans un système de gestion des forêts s'appuyant sur un Système d'information géographique. | UN | ويستخدم المجلس البيانات المستقاة من نظام دعم الغابات المستند إلى نظم المعلومات الجغرافية. |
Réaliser des enquêtes sur le terrain afin de confronter les données disponibles à la réalité et établir des cartes grâce au Système d'information géographique | UN | إجراء مسوحات ميدانية تستند إلى عمليات التحقق وخرائط تستند إلى نظم المعلومات الجغرافية |
Réaliser des enquêtes sur le terrain afin de confronter les données disponibles à la réalité et établir des cartes grâce au Système d'information géographique | UN | إجراء مسح ميداني للتحقق من دقة المعطيات المتوافرة ووضع خرائط باستخدام نظم المعلومات الجغرافية |
Établir des données de terrain et des cartes grâce au Système d'information géographique | UN | إجراء مسوحات ميدانية تستند إلى عمليات التحقق وخرائط تستند إلى نظم المعلومات الجغرافية |
Toutes les technologies complexes auxquelles il est fait appel pour l'utilisation des SIG reposent sur l'énergie électrique. | UN | فالمجموعة المعقدة من التكنولوجيات التي ينطوي عليها استعمال نظم المعلومات الجغرافية تتطلب وجود طاقة كهربائية. |
Une journée entière a été consacrée à la formation à la théorie et aux fonctionnalités des SIG. | UN | وخُصّص يوم كامل من أيام حلقة العمل للتدريب على أسس نظم المعلومات الجغرافية ووظائفها. |
L’application de la télédétection et des SIG à l’aménagement des parcours | UN | تطبيق الاستشعار عن بعد وتكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية في دعم ادارة المروج |
L'encadré 5 donne un aperçu des initiatives mises en œuvre en Europe en vue d'intégrer les SIG dans l'enseignement. | UN | ويعرض الإطار 5 نظرة عامة على مبادرات ترمي إلى دمج نظم المعلومات الجغرافية في التعليم في أوروبا. |
les SIG et l'éducation en Europe | UN | نظم المعلومات الجغرافية في التعليم الأوروبي |
Cette réunion a facilité le rapprochement des usagers de SIG et d'instruments apparentés et a ouvert des perspectives de resserrement de la coopération interinstitutions dans ce domaine. | UN | وقد يسّر ذلك الاجتماع توثيق الاتصالات بين مستعملي نظم المعلومات الجغرافية والأدوات المتصلة بها، وأتاح إمكانيات لتوثيق التعاون بين الوكالات في هذا الميدان. |
Total, grands systèmes informatiques (sous-traitants) | UN | مجموع موظفي نظم المعلومات الجغرافية من المتعاقدين |
:: Rapport d'évaluation sur l'efficacité et l'avancement des travaux concernant les systèmes d'information géographiques dans 4 opérations | UN | :: تقديم تقرير تقييم لفعالية عمليات نظم المعلومات الجغرافية وتقدمها في 4 عمليات ميدانية |