"نظم بيانات" - Traduction Arabe en Français

    • des systèmes de données
        
    • informaticien
        
    • des systèmes de base de données
        
    • systèmes informatiques
        
    • les systèmes de données
        
    • systèmes de données de
        
    • leurs systèmes de données
        
    • des systèmes d'informations
        
    • Systèmes et technologies de l'information
        
    :: Assurer des systèmes de données qui fournissent des informations stratégiques et un compte-rendu à jour, ventilés, pertinents et opportuns; UN :: ضمان إنشاء نظم بيانات توفر باستمرار تعقيبات ومعلومات استراتيجية ذات صلة، ومفصلة، وفي الوقت المناسب
    D'abord, on manque de données du fait que certains pays établissent des systèmes de données exhaustives sans les communiquer aux organisations internationales. UN فأولا، لا تزال مشكلة نقص اﻹبلاغ قائمة ﻷن البلدان تجمع نظم بيانات شاملة دون اﻹبلاغ عنها إلى المنظمات الدولية.
    Elle a indiqué qu’un soutien international était nécessaire pour mettre en place et renforcer des systèmes de données dans les pays bénéficiaires. UN وأبرزت أهمية تقديم الدعم الدولي ﻹنشاء وتعزيز نظم بيانات في بلدان البرنامج.
    Administrateur de programme (informaticien) (P-3) UN موظف برنامج (نظم بيانات) (ف-3)
    Le Président (Kiyohumi Yumoto de l'Université de Kyushu) et d'autres membres du sous-comité développent actuellement les plans de déploiement d'instruments et construisent des systèmes de base de données en libre accès. UN وإنَّ رئيس اللجنة الفرعية للبرنامج المذكور (كييوهومي يوموتو من جامعة كيوشو) وأعضاء آخرون يسيرون قُدما في خططهم لنشر أجهزتهم - وينشئون نظم بيانات يتاح الاطّلاع عليها للجمهور.
    Elles ont suggéré d'établir une liaison entre ces systèmes informatiques et les systèmes de données connexes. UN واقترحت الأطراف ربط نظم المعلومات هذه بما يتصل بها من نظم بيانات.
    Dans tous les pays, les systèmes de données devraient englober les statistiques d'état civil. UN وينبغي أن تكون الإحصاءات الحيوية جزءا من نظم بيانات جميع البلدان.
    Elle a indiqué qu’un soutien international était nécessaire pour mettre en place et renforcer des systèmes de données dans les pays bénéficiaires. UN وأبرزت أهمية تقديم الدعم الدولي لإنشاء وتعزيز نظم بيانات في بلدان البرنامج.
    Il s'agirait notamment d'élaborer des systèmes de données communs et une stratégie commune d'évaluation par pays. UN ويتمثل جزء من العملية في وضع نظم بيانات موحدة واستراتيجية موحدة للتقييم القطري.
    De nombreuses ONG ont créé des systèmes de données et organisé des opérations sur le terrain et elles ont créé elles-mêmes des partenariats avec des groupes sur le terrain, notamment dans les pays en développement. UN وقد قام العديد من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة بإنشاء نظم بيانات وعمليات ميدانية، ولها شراكات خاصة بها مع مجموعات عاملة على أرض الواقع، وخاصة في البلدان النامية.
    Il s'agirait notamment d'élaborer des systèmes de données communs et une stratégie commune d'évaluation par pays. UN ويتمثل جزء من العملية في وضع نظم بيانات موحدة واستراتيجية موحدة للتقييم القطري.
    Elle a convenu qu'il était nécessaire d'aider tous les pays à créer des systèmes de données et à renforcer ceux dont ils disposaient déjà. UN ووافقت على أنه من الضروري مساعدة جميع البلدان على وضع نظم بيانات و/أو تعزيزها.
    Elle a convenu qu'il était nécessaire d'aider tous les pays à créer des systèmes de données et à renforcer ceux dont ils disposaient déjà. UN ووافقت على أنه من الضروري مساعدة جميع البلدان على وضع نظم بيانات و/أو تعزيزها.
    Une évaluation technique de la gestion des systèmes de données des prisons a également été effectuée, l'objectif étant de faire en sorte que les prisons qui doivent être remises en état soient dotées de systèmes informatisés d'enregistrement et de classement. UN كما أجري تقييم فني لإدارة نظم بيانات السجون بما يكفل تزويد السجون المستهدفة للإصلاح، بما يلزمها من قدرة على التسجيل وحفظ الملفات بمساعدة الحاسوب.
    27. des systèmes de données étaient disponibles dans de nombreux pays sur l'Année héliophysique internationale et les sciences spatiales fondamentales. UN 27- وتتاح نظم بيانات السنة الدولية للفيزياء الشمسية ونظم بيانات علوم الفضاء الأساسية في العديد من البلدان.
    Administrateur de programme (informaticien) (P-3) UN موظف برنامج (نظم بيانات) (ف-3)
    Administrateur de programme (informaticien) (P-3) UN موظف برنامج (نظم بيانات) (ف-3)
    Le Président (Kiyohumi Yumoto, de l'Université de Kyushu) et les autres membres du sous-comité avancent dans les projets de déploiement d'instruments et créent des systèmes de base de données en libre accès. UN ويعكف رئيس اللجنة الفرعية المذكورة (كييوهومي يوموتو من جامعة كيوشو) وأعضاء آخرون فيها على وضع خطط لنشر أجهزتهم - وينشئون نظم بيانات يتاح الاطّلاع عليها للجمهور.
    S'agissant du génie civil, les experts de l'administration des transports se servent de systèmes informatiques actualisés et complets et de l'analyse des tendances en matière d'accidents pour intégrer à la planification, à la conception et à la gestion des routes les dernières règles de sécurité. UN وفي مجال الهندسة، يستعمل خبراء من سلطة النقل البري في سنغافورة نظم بيانات مستكملة وشاملة وتحليل لاتجاه الحوادث لإدخال ممارسات السلامة في تخطيط وتصميم وإدارة الطرق.
    En juillet 2009, l'Administration nationale pour la sécurité du trafic sur les autoroutes des ÉtatsUnis a accueilli un colloque sur les systèmes de données de la sécurité routière internationale qui a réuni des délégations multisectorielles des pays à revenus faibles et intermédiaires. UN وفي تموز/يوليه 2009، استضافت الإدارة الوطنية لسلامة حركة المرور على الطرق الرئيسية في الولايات المتحدة، حلقة عمل دولية عن نظم بيانات سلامة الطرق ضمت وفودا متعددة القطاعات من ستة بلدان منخفضة الدخل ومتوسطة الدخل.
    Par ailleurs, les pays qui constituent leurs systèmes de données FATS à partir de néant devraient envisager la possibilité d'y inclure un classement par produit. UN وبالمثل فالبلدان التي تقيم نظم بيانات إحصاءات فاتس من القاعدة إلى أعلى ينبغي أن تدرس جدوى النص على بعد للمنتجات.
    1.6 Si des systèmes d'informations passagers sont installés à tous les postes frontière, renferment-ils des informations de type < < à surveiller > > ? Si oui, ces informations sont-elles mises à jour régulièrement en tenant compte de toutes les sources disponibles? UN 1-6 إذا كانت " نظم بيانات المسافرين " متوفرة في جميع نقاط الحدود، فهل تدرج هذه النظم معلومات من قبيل تلك التي ترد في " قوائم المراقبة " ؟ وإذا كان الأمر كذلك، فهل تُستكمل المعلومات المعنية بانتظام، مع مراعاة جميع المصادر ذات الصلة؟
    Gestionnaire de bases de données (Systèmes et technologies de l'information, P-3) UN مدير قواعد البيانات (نظم بيانات وتكنولوجيا) (ف - 3)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus