"نظم معلومات" - Traduction Arabe en Français

    • systèmes d'information
        
    • de l'informatique
        
    • des systèmes informatiques
        
    • systèmes d'informatique
        
    • système d'information sur
        
    • les systèmes informatiques
        
    • des systèmes intégrés de
        
    • de systèmes informatiques
        
    B. Les possibilités de mise en place de systèmes d'information géologique dans les pays en UN جدوى انشاء نظم معلومات جيولوجيـة فـــي البلدان النامية
    Développement des systèmes d'information sur les drogues et leur abus UN إقامة نظم معلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    Réduction du nombre moyen d'heures nécessaires pour répondre aux demandes d'appui aux systèmes d'information concernant les ressources humaines UN انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية
    Section de l'informatique pour la gestion des ressources humaines UN قسم نظم معلومات الموارد البشرية
    Section de l'informatique ressources humaines UN قسم نظم معلومات الموارد البشرية
    v) Un spécialiste des systèmes informatiques (P4), qui sera responsable de la coordination d'ensemble des activités relatives à l'infrastructure ; UN ' 5` وظيفة برتبة ف-4 لموظف نظم معلومات يكون مسؤولا عن التنسيق العام للهياكل الأساسية لإدارة المحتوى في المؤسسة؛
    Réduction du nombre moyen d'heures nécessaires pour répondre aux demandes d'appui aux systèmes d'information concernant les ressources humaines UN انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية
    Ses activités de base comprennent notamment l'administration de projets et l'appui à la production de systèmes d'information sur les ressources humaines comme Inspira. UN وتشمل الأنشطة الرئيسية إدارة المشاريع ودعم إنتاج نظم معلومات الموارد البشرية، بما في ذلك نظام إنسبيرا.
    Section des systèmes d'information ressources humaines : Centre d'assistance Inspira de Bangkok UN قسم نظم معلومات الموارد البشرية: مركز دعم نظام إنسبيرا، بانكوك
    ii. En particulier à moyen et long terme, des systèmes d'information et d'assistance fiables à l'intention des coordonnateurs désignés pour les institutions après une crise; iii. UN ' 2` نظم معلومات موثوقة وتقديم المساعدة لنقاط الاتصال في مرحلة ما بعد الحادث، ولا سيما في الأجلين المتوسط والطويل؛
    Pour alléger la charge que représentent les obligations en matière de fournitures d'information et d'établissement de rapports, sont soumises des propositions sur la marche à suivre pour constituer des systèmes d'information et des mécanismes d'établissement des rapports intégrés. UN وللحد من المتطلبات المتعلقة بالمعلومات والإبلاغ، تُقترح طرائق لإنشاء نظم معلومات وآليات إبلاغ متكاملة.
    Presque tous ces organismes disposent de vastes systèmes d'information couvrant diverses disciplines relevant de leur compétence. UN وتتوفر لدى معظم هذه المؤسسات نظم معلومات واسعة النطاق تغطي مختلف المواضيع الواقعة في نطاق مجالات اختصاصها.
    Section de l'informatique ressources humaines UN قسم نظم معلومات الموارد البشرية
    L'exécution de la composante 5 (systèmes d'information concernant les ressources humaines) incombe à la nouvelle Section de l'informatique ressources humaines. UN 14 - تقع المسؤولية عن العنصر 5، نظم معلومات الموارد البشرية، على قسم نظم معلومات الموارد البشرية المنشأ حديثا.
    Section de l'informatique ressources humaines UN قسم نظم معلومات الموارد البشرية
    Gestion des aptitudes : reprise des opérations après sinistre (Service de l'informatique ressources humaines) UN نظام إدارة المواهب: استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى (قسم نظم معلومات الموارد البشرية)
    La délégation de pouvoirs est étayée par des systèmes informatiques de gestion appropriés. UN نظم معلومات إدارية مناسبة لدعم تفويض السلطة.
    Mesurer judicieusement les résultats et mettre au point des systèmes informatiques de gestion axée sur les résultats qui soient conviviaux UN المبدأ 3: قياس النتائج على نحو معقول وتطوير نظم معلومات سهلة الاستخدام متعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    :: Mettre au point des systèmes informatiques de gestion axée sur les résultats qui soient rentables, conviviaux et pertinents. UN :: بناء نظم معلومات متعلقة بالإدارة القائمة على النتائج تتسم بأنها فعالة من حيث التكلفة وسهلة الاستخدام ومناسبة
    Maintenance, mise à jour et utilisation de systèmes d'informatique budgétaire et financière; organisation des données et gestion des systèmes; administration des réseaux UN تعهد وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    Consultants - système d'information sur le DDT UN خبراء استشاريون بشأن نظم معلومات الـ د.
    Tous les systèmes informatiques propres au Bureau ont été vérifiés et, le cas échéant, réécrits en code compatible 2000. UN وجرى فحص جميع نظم معلومات المنظمة، ويجري عند اللزوم، إعادة تحريرها لكفالة التوافق مع عام ٢٠٠٠.
    Source : Service de la planification informatisée des ressources humaines et des systèmes intégrés de gestion. UN المصدر: دائرة نظم معلومات تخطيط وإدارة الموارد البشرية.
    L'absence d'appropriation, conjuguée à l'absence de systèmes informatiques adéquats, crée des risques importants pour les organisations. UN ويؤدي عدم تبني هذه المسألة هو وعدم وجود نظم معلومات ملائمة إلى أن تواجه المنظمات مخاطر يُعتد بها في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus