Le développement de systèmes de transport durables et résilients dans l'optique des nouveaux enjeux | UN | تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيّف بالنظر إلى التحديات الناشئة |
5. Le développement de systèmes de transport durables et résilients dans l'optique des nouveaux enjeux. | UN | 5- تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيّف بالنظر إلى التحديات الناشئة |
À cette session, la Commission s'intéressera au rôle du commerce international dans le programme de développement pour l'après-2015 ainsi qu'au développement de systèmes de transport durables et résilients dans l'optique des nouveaux enjeux. | UN | وستناقش اللجنة في هذه الدورة دور التجارة الدولية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 فضلاً عن تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيّف بالنظر إلى التحديات الناشئة. |
TD/B/C.I/34 Le développement de systèmes de transport durables et résilients dans l'optique des nouveaux enjeux | UN | TD/B/C.I/34 تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيف بالنظر إلى التحديات الناشئة |
33. Demande aux États Membres de mettre en place, par des politiques d'aménagement des villes et d'architecture urbaine adaptées, des systèmes de transport viables qui mettent l'accent sur l'accessibilité et sur le rapprochement entre la population et les lieux, notamment des systèmes de transport public et des modes de mobilité non motorisés; | UN | ' ' 33 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تُنشئ نظم نقل مستدامة تركِّز على إمكانية الوصول والتقريب بين الناس والأماكن، وذلك بانتهاج سياسات مناسبة للتخطيط والتصميم في المناطق الحضرية، بما في ذلك وسائط النقل العام ووسائل النقل غير المزودة بمحركات؛ |
D. Le développement de systèmes de transport durables et résilients dans l'optique | UN | دال - تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيّف بالنظر إلى التحديات الناشئة 12 |
2. Le développement de systèmes de transport durables et résilients dans l'optique des nouveaux enjeux | UN | 2- تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيّف بالنظر إلى التحديات الناشئة |
D. Le développement de systèmes de transport durables et résilients | UN | دال- تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيّف بالنظر إلى التحديات الناشئة |
46. Certains intervenants et plusieurs délégations ont estimé important de mobiliser des ressources financières pour favoriser la mise en œuvre de systèmes de transport durables et résilients. | UN | 46- وأشار بعض أعضاء فريق النقاش وعدة وفود إلى أهمية تعبئة الموارد المالية لدعم تنفيذ نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيف. |
5. Le développement de systèmes de transport durables et résilients dans l'optique des nouveaux enjeux. | UN | 5- تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيف بالنظر إلى التحديات الناشئة |
5. Mise en place de systèmes de transport durables et résilients face aux nouveaux défis à relever*. | UN | 5- تطوير نظم نقل مستدامة وقادرة على التكيف بالنظر إلى التحديات الناشئة* |
33. Demande aux États Membres de mettre en place, par des politiques d'aménagement des villes et d'architecture urbaine adaptées, des systèmes de transport viables qui mettent l'accent sur l'accessibilité et sur le rapprochement entre la population et les lieux, notamment des systèmes de transport public et des modes de mobilité non motorisés; | UN | 33 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تُنشئ نظم نقل مستدامة تركِّز على إمكانية الوصول والتقريب بين الناس والأماكن، وذلك بانتهاج سياسات مناسبة للتخطيط والتصميم في المناطق الحضرية، بما في ذلك وسائط النقل العام ووسائل النقل غير المزودة بمحركات؛ |
e) De mettre en place, par des politiques d'aménagement des villes et d'architecture urbaine adaptées, des systèmes de transport viables qui mettent l'accent sur l'accessibilité et sur le rapprochement entre la population et les lieux plutôt que de se contenter d'étendre les infrastructures de transport urbaines ou d'intensifier la circulation des personnes et des biens; | UN | (هـ) تنفيذ نظم نقل مستدامة تركز على إمكانية الوصول والتقريب بين الناس والأماكن، عوضا عن مجرد زيادة امتداد البنى التحتية للنقل الحضري أو زيادة حركة الناس أو البضائع، وذلك بانتهاج سياسات مناسبة للتخطيط والتصميم في المناطق الحضرية؛ |