J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Première Commission a adoptées sans les mettre aux voix. | UN | كما آمل بأن يكون بإمكاننا أن نعتمد بدون تصويت تلك القرارات التي اعتمدت في اللجنة اﻷولى بدون تصويت. |
J'espère donc que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Commission a adoptées sans vote. | UN | وآمل بالتالي الشروع في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
J'espère par conséquent que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Deuxième Commission. | UN | وبالتالي، آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمِدت في اللجنة الثانية بدون تصويت. |
J'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations qui ont été adoptées sans être mises aux voix à la Cinquième Commission. | UN | كذلك يحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
J'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Deuxième Commission. | UN | كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثانية. |
J'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations adoptées sans vote par la Commission. | UN | وأتعشم أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة بدون تصويت. |
J'espère par conséquent que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Première Commission. | UN | ولذلك يحدوني الأمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الأولى بدون تصويت. |
J'espère également que nous pourrons adopter sans les mettre aux voix les recommandations que la Commission a adoptées sans vote. | UN | وأتعشَّم أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت بدون تصويت في اللجنة. |
J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Première Commission. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الأولى بدون تصويت. |
J'espère que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Troisième Commission. | UN | ويحدوني الأمل كذلك في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثالثة. |
J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Deuxième Commission. | UN | ويحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثانية بدون تصويت. |
J'espère par conséquent que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Cinquième Commission. | UN | ولذلك آمل أن نتمكن من الشروع في أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
J'espère donc que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Sixième Commission. | UN | وعليه، فإنني آمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة السادسة بدون تصويت. |
J'espère que nous pourrons adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Troisième Commission. | UN | ويحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثالثة. |
J'espère par conséquent que nous pourrons adopter sans les mettre aux voix les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Cinquième Commission. | UN | وعليه، آمل أن يكون بوسعنا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
J'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations que la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adoptées sans les mettre aux voix. | UN | وآمل أيضاً أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
J'espère également que nous allons adopter sans vote les recommandations que la Troisième Commission a adoptées sans vote. | UN | ويحدوني الأمل كذلك في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بدون تصويت. |
J'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations que la Deuxième Commission a adoptées sans les mettre aux voix. | UN | ويحدونـي الأمل أيضا في أن نعتمد بدون تصويـــت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثانية بدون تصويت. |
J'espère également que nous allons adopter sans les mettre aux voix les recommandations que les commissions respectives ont adoptées sans les mettre aux voix. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجان بدون تصويت. |
J'espère donc que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote par la Sixième Commission. | UN | وعليه، فإنني آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة السادسة بدون تصويت. |
J'espère que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations adoptées sans vote par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |