"نعمتك" - Traduction Arabe en Français

    • ta grâce
        
    • Monsieur le Duc
        
    • Votre Grâce
        
    • ta bénédiction
        
    de poser ta grâce sur ton serviteur, pardonne-lui ses pêchés Open Subtitles أنزل نعمتك على عبدك المريض اغفر كل خطاياه
    Quand il t'aura rendu ta grâce, tu pourras lui faire ce que tu veux. Open Subtitles اسمع, عندما يعيد نعمتك إليك بإمكانك فعل ما تريد به
    Thomas Boleyn est là, Monsieur le Duc. Open Subtitles توماس بولين، نعمتك
    Je ne reste pas longtemps, Monsieur le Duc. Open Subtitles انا هنا لفترة قصيره نعمتك
    "Je me jure, avec l'aide de Votre Grâce, de me confesser, de faire pénitence et d'amender ma vie. Open Subtitles أعتزم النيه وأنا مترسخ الإيمان أن أعترف بذنوبى بمساعدة نعمتك علىّ وأن أعاقب نفسى تكفيرا عن خطاياى وأن أصلّح مسار حياتى
    "mais au contraire, par Votre Grâce, Open Subtitles وأن ينجو بعون نعمتك الالهية من العقوبة التى يستحقها
    Merci pour tout ton pouvoir et pour ta bénédiction, cher bébé Dieu. Open Subtitles شكراً لك من أجل سلطانك القوي و نعمتك يا إلهي العزيز الرضيع، آمين
    Dès que je te rendrai ta grâce, je serai mort. Open Subtitles في اللحظة التي أسلمك بها نعمتك سوف أموت
    Merci, Seigneur, notre Père, source de tous les bienfaits, merci de ta générosité, rends-nous dignes de ta grâce. Open Subtitles شكراً لك أيها الرب أيها الأب الذى تتدفق منه البركة و الفضل اجعلنا نستحق نعمتك آمين
    Je vais te conduire à ta grâce. Open Subtitles كلا, كلا, كلا نعمتك سآخذك إليها
    Tu as récupéré ta grâce. Tu vas bien. Open Subtitles لقد إستعدت نعمتك لقد عدت كما كنت
    Il ne sait pas à quelle vitesse tu perds ta grâce, n'est-ce pas ? Open Subtitles و كيف تسوء نعمتك مع الوقت هل هو؟
    Merci mon Père, pour ta grâce... et toutes Tes bénédictions. Open Subtitles نشكرك على نعمتك و على بركاتك الكثيرة
    Monsieur le Duc. Open Subtitles نعمتك
    Monsieur le Duc. Open Subtitles نعمتك
    Monsieur le Duc. Open Subtitles نعمتك
    Monsieur le Duc. Open Subtitles نعمتك
    Je ne sais pas, Votre Grâce. Open Subtitles أنا لا أعرف، نعمتك.
    Oui, Votre Grâce. Open Subtitles نعم، نعمتك.
    Oui, Votre Grâce. Open Subtitles نعم، نعمتك.
    Dieu, épargne cet enfant... car il est innocent... et mérite ta bénédiction. Open Subtitles ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك و يستحق نعمتك
    (homme, en anglais) nous prions ta bénédiction sur eux Et sur cette nourriture que nous sommes sur le point de manger. Open Subtitles نحن نشكرك على نعمتك وعلى الطعام الذي سنتناوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus