de poser ta grâce sur ton serviteur, pardonne-lui ses pêchés | Open Subtitles | أنزل نعمتك على عبدك المريض اغفر كل خطاياه |
Quand il t'aura rendu ta grâce, tu pourras lui faire ce que tu veux. | Open Subtitles | اسمع, عندما يعيد نعمتك إليك بإمكانك فعل ما تريد به |
Thomas Boleyn est là, Monsieur le Duc. | Open Subtitles | توماس بولين، نعمتك |
Je ne reste pas longtemps, Monsieur le Duc. | Open Subtitles | انا هنا لفترة قصيره نعمتك |
"Je me jure, avec l'aide de Votre Grâce, de me confesser, de faire pénitence et d'amender ma vie. | Open Subtitles | أعتزم النيه وأنا مترسخ الإيمان أن أعترف بذنوبى بمساعدة نعمتك علىّ وأن أعاقب نفسى تكفيرا عن خطاياى وأن أصلّح مسار حياتى |
"mais au contraire, par Votre Grâce, | Open Subtitles | وأن ينجو بعون نعمتك الالهية من العقوبة التى يستحقها |
Merci pour tout ton pouvoir et pour ta bénédiction, cher bébé Dieu. | Open Subtitles | شكراً لك من أجل سلطانك القوي و نعمتك يا إلهي العزيز الرضيع، آمين |
Dès que je te rendrai ta grâce, je serai mort. | Open Subtitles | في اللحظة التي أسلمك بها نعمتك سوف أموت |
Merci, Seigneur, notre Père, source de tous les bienfaits, merci de ta générosité, rends-nous dignes de ta grâce. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الرب أيها الأب الذى تتدفق منه البركة و الفضل اجعلنا نستحق نعمتك آمين |
Je vais te conduire à ta grâce. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا نعمتك سآخذك إليها |
Tu as récupéré ta grâce. Tu vas bien. | Open Subtitles | لقد إستعدت نعمتك لقد عدت كما كنت |
Il ne sait pas à quelle vitesse tu perds ta grâce, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | و كيف تسوء نعمتك مع الوقت هل هو؟ |
Merci mon Père, pour ta grâce... et toutes Tes bénédictions. | Open Subtitles | نشكرك على نعمتك و على بركاتك الكثيرة |
Monsieur le Duc. | Open Subtitles | نعمتك |
Monsieur le Duc. | Open Subtitles | نعمتك |
Monsieur le Duc. | Open Subtitles | نعمتك |
Monsieur le Duc. | Open Subtitles | نعمتك |
Je ne sais pas, Votre Grâce. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، نعمتك. |
Oui, Votre Grâce. | Open Subtitles | نعم، نعمتك. |
Oui, Votre Grâce. | Open Subtitles | نعم، نعمتك. |
Dieu, épargne cet enfant... car il est innocent... et mérite ta bénédiction. | Open Subtitles | ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك و يستحق نعمتك |
(homme, en anglais) nous prions ta bénédiction sur eux Et sur cette nourriture que nous sommes sur le point de manger. | Open Subtitles | نحن نشكرك على نعمتك وعلى الطعام الذي سنتناوله. |