"نعمل سوياً" - Traduction Arabe en Français

    • travailler ensemble
        
    • travaille ensemble
        
    • travaillons ensemble
        
    • travaillait ensemble
        
    • bosse ensemble
        
    • travaillé ensemble
        
    • nous associer
        
    Apparemment, nous devons travailler ensemble, donc reste juste loin de moi quand on est pas... Open Subtitles حسناً من الواضح أننا مضطرين أن نعمل سوياً لذلك كوني بعيدة عني
    Il faut travailler ensemble. C'est la seule façon de réussir. Open Subtitles علينا أن نعمل سوياً هذه هي الطريقة الوحيدة
    On aurait pu travailler ensemble pendant 60 à 90 jours avant de commencer cela. Open Subtitles فكرت أن علينا أن نعمل سوياً لشهرين أو ثلاثة قبل أن تبدئي ذلك لن يكون ذلك إنتاجياً
    Tu vois ce qu'on peut faire quand on travaille ensemble ? Open Subtitles هل ترين ماذا يمكن أن نفعله عندما نعمل سوياً
    Nous étions de la même équipe. Nous travaillons ensemble depuis que nous avons bâti ces fondations. Open Subtitles أجل, جميعنا من نفس فريق العمل كنا نعمل سوياً مُنذ أن البدء بناء ذلك المكان.
    Et si on travaillait ensemble ? On partage l'argent. Open Subtitles ما رأيك أن نعمل سوياً و نقتسم النقود؟
    Des gens veulent pas qu'on bosse ensemble. Open Subtitles (إليوت) ، هناك أشخاص بالخارج لا يريدوننا أن نعمل سوياً
    On a travaillé ensemble là-dessus pendant, quoi, cinq ans ? Open Subtitles لقد كُنا نعمل سوياً لكم من الوقت ، 5 سنوات ؟
    Le seul moyen qu'on arrive ensemble, c'est de travailler ensemble. Open Subtitles الطريقة الوحيّدة لنصل إلى القمة، يارفاق هي أن نعمل سوياً
    Mais si vous voulez sortir d'ici, nous devons travailler ensemble. Open Subtitles ولكنإنأردتأنتخرج منهنا، يجب أن نعمل سوياً.
    Qu'est ce que tu dis de travailler ensemble sur cette chose et donner au garçon une merveilleuse fête d'anniversaire ? Open Subtitles ما رأيكِ أن نعمل سوياً ونهدي الولد حفلة ميلاد رائعة؟
    Je disais juste qu'on était censé travailler ensemble. Open Subtitles أقول وحسب، انه من المفترض اننا نعمل سوياً
    Écoute, on devra travailler ensemble jusqu'à ce qu'on arrive à neutraliser cette menace. Open Subtitles اسمعي، حتى نقضي على ذلك التهديد علينا أن نعمل سوياً
    Et... tu me laisserais tomber, on devrait continuer à travailler ensemble. Open Subtitles و سوف تهجرني و سوف نضطر ان نعمل سوياً
    En attendant, nous devons travailler ensemble, découvrir ce qu'il se passe ici, et comment sortir. Open Subtitles الأن, خلال هذا , نحتاج أن نعمل سوياً نكتشف ماذا يجري هنا و أيضاً كيف نخرج
    Et je ne veux pas que vous ressentiez ça, surtout si on doit travailler ensemble. Open Subtitles و لا أريدك أن تشعر بهذا الآمر، خاصةً إذا كان من المحتمل أن نعمل سوياً
    Ouais, je sais, manifestement, c'est la première fois que l'on travaille ensemble mais j'apprends beaucoup grâce à vous. Open Subtitles اجلن أعلم وهذا واضح بأنّ هذه أول مرة نعمل سوياً ولكني أتعلم الكثير منك ..
    Dès qu'elle est devenue un Cavalier, je suis allé la voir, lui ai suggéré qu'on travaille ensemble. Open Subtitles بمجرد أن أصبحت فارساً ذهبت إليها واقترحت أن نعمل سوياً
    D'accord, on travaille ensemble. C'était comme ça avant. Open Subtitles حسناً, نحن نعمل سوياً, هكذا كان الأمر سابقاً, هلّمِ للذهاب
    Ou bien nous travaillons ensemble, ou bien nous souffrons seuls. UN فإما أن نعمل سوياً أو أن نعاني في عزلة.
    - Nous travaillons ensemble maintenant. Open Subtitles نحن نعمل سوياً الآن
    - Si on travaillait ensemble ? Open Subtitles ما رأيك ان نعمل سوياً هذا مغري
    Depuis quand on bosse ensemble? Open Subtitles نيكي منذ متى ونحن نعمل سوياً
    On a bien travaillé ensemble. Open Subtitles أنظري ، نحن نعمل سوياً بشكل جيد
    Quand je t'ai proposé de nous associer, j'étais sincère. Open Subtitles لقد كنت جاداً عندما أردتنا أن نعمل سوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus