"نعمل على ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • y travaille
        
    • travaille dessus
        
    • bosse dessus
        
    • y travaillons
        
    • travaille là-dessus
        
    On y travaille, monsieur. Nous progressons déjà. Open Subtitles المسدس ، أجل ، نحن نعمل على ذلك نحرز تقدمًا بينما نتكلم
    En fait, on n'y travaille même pas officiellement avant ça. Open Subtitles وفي الحقيقة، لن نعمل على ذلك من مكتبي حتى يتم الإعلان.
    On y travaille, mais en attendant, mets le reste de la combinaison. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك ولكن في غضون ذلك يجب أن ترتدي باقي البدلة
    On n'est pas encore sûrs à quel point les deux individus sont impliqués, mais on travaille dessus. Open Subtitles نحن ما نزال غير متأكّدين كيف الشخصان الآخران متورّطان ؟ لكنّنا نعمل على ذلك الأمر
    On bosse dessus. Open Subtitles أجل، هذا نوعاً ما ما حدّث، نحن نعمل على ذلك
    Et pourquoi n'avez-vous pas arrêté les Boréaux qui l'ont commis ? - Nous y travaillons. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك يا سيدي- حسنا, اعملي بجد أكبر-
    Non. On a rien dans les fesses. On travaille là-dessus. Open Subtitles لا، ليس لدينا اي شيئ بمؤخرتنا لكننا نعمل على ذلك
    On y travaille encore, mon grand, mais merci. Open Subtitles نحن لا زلنا نعمل على ذلك ياصديقي، لاكن شكراً
    Non, on y travaille encore. Peux-tu rester en ligne ? Ils y travaillent. Open Subtitles لا، لازلنا نعمل على ذلك أيمكنك البقاء على الخط معي؟
    Je voulais dire qu'on y travaille encore. Open Subtitles كنتُ أقصد أننا لا نزال نعمل على ذلك
    - On y travaille. - On y travaille, patron. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك نحن نعمل على ذلك، زعيم
    - On y travaille. - Et si vous avez tord ? Open Subtitles نحن نعمل على ذلك - و ماذا إذا كنتم مخطئين -
    Je l'ignore. On y travaille encore. Open Subtitles أنا لا أعرف، ما زلنا نعمل على ذلك.
    Croyez-moi, on y travaille. Open Subtitles نعم، صدقوني، نحن نعمل على ذلك.
    Et bien, moi et mon père, on y travaille. Open Subtitles حسنا، أنا والدي، ونحن نعمل على ذلك.
    On y travaille. Envoyez-moi Pope. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك اسمح لـ بوب بالدخول
    Il est encore plus bas. On y travaille encore. Open Subtitles إنه أسفل بكثر نحن مازالنا نعمل على ذلك
    Mais on ne sait pas comment. On y travaille. Open Subtitles لكننا لا نعرف كيف نحن نعمل على ذلك
    - On y travaille. - Vous y travaillez comment ? Open Subtitles ـ أننا نعمل على ذلك ـ ما مدى جدية هذا؟
    - On travaille dessus. Open Subtitles لا نزال نعمل على ذلك ما يمكننا الإستفادة منه حقاً
    - Gideon, vous pensez que... - Ouais, je travaille dessus. Open Subtitles جيديون هل تفكر نعم نعم نحن نعمل على ذلك
    Mais on bosse dessus. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك , رغم كل شيء
    Nous y travaillons. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك
    On travaille là-dessus. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus