| Ouais mec. Tu t'occupe de l'arrière salle aussi, ok ? | Open Subtitles | نعم , انت تستر الغرفة الخلفية ايضاً صحيح؟ |
| Tu as raison... parce qu'il n'y a rien a faire. | Open Subtitles | نعم انت ِ محقة لأنه لايوجد شيء يمكننا فعله |
| Oui, T'as merdé, mais... Tu protégeais une amie et c'est une des nombreuses choses que j'aime chez toi. | Open Subtitles | نعم انت اخفقت لكن انتي تحمين صديق وهذا من الاشياء التي احبها فيك |
| Si, Vous l'êtes, et Vous devez commencer à Vous y habituer. | Open Subtitles | نعم , انت كذلك وانت بحاجه للتعود على هذا |
| Quelqu'un tue 39 gamins et Dieu sait combien d'autres, Vous avez raison, c'est un monstre. | Open Subtitles | أحدهم يقتل 39 طفالا ولا أعلم كم من الحرجي نعم انت على حق انه وحش |
| - Elle semble être une bonne mère. - Oui, elle l'était. | Open Subtitles | يبدو انها كانت ام جيدة نعم انت على حق |
| Ouais, Tu viens juste de manger un bol de céréales. | Open Subtitles | نعم انت للتو اكلت كمية من حبوب الافطار |
| Euh, ouais, Tu sais, juste plus heureux, plus gai, enjoué. | Open Subtitles | نعم , انت تعلم اسعد , ألمع , واكثر فرحاً |
| Jessa, il y a moyen que Tu reformules cette idée pour la rattacher à ton propre combat ? | Open Subtitles | التي لها علاقة بمعاناتك بعض الشيئ ؟ نعم انت لم تخبرينا مرة اي شيئ |
| Tu as juste gâché une fête surprise en mon honneur et oublié mon anniversaire en un appel. | Open Subtitles | نعم انت فقط افسدت الحفلة المفاجأة على شرفي ونسيت عيد ميلادي في مكالمة واحدة |
| Oui, Tu es un homme très important qui n'a pas touché sa femme depuis six ans. | Open Subtitles | نعم انت رجل هام جداً رجل لم يضاجع زوجته منذ ستة سنوات |
| Oui, Tu as toujours dit que Tu ouvrirais un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | نعم , انت دائماً تقول انك كنت ستفتح مكاناً مثل ذلك |
| Vous vous trompiez, c'est grave. | Open Subtitles | وانت كنت مخطئ.انها مشكلة كبيره نعم انت اخبرتني ان اتلطف بالكلام. |
| Vous prêchez à un convaincu, Révérend. | Open Subtitles | نعم, انت تحاول اقناع شخصاً مقتنع بالفعل أيها القس |
| Vous êtes ici pour le petit de la 219 ? | Open Subtitles | نعم انت هنا من اجل الطفل 219الذي في الغرفة رقم |
| T'as raison. Je vais descendre, et on va parler face à face. | Open Subtitles | نعم,انت على حق سوف اذهب لها ,وسأتحدث معها وجه لوجه |
| Ouais T'as raison. Je ne te connais pas du tout. | Open Subtitles | نعم انت مُحق انا لا أعرفك على الإطلاق |
| - T'as essayé de me frapper. | Open Subtitles | نعم انت حاولت ان تضربني بجبهتك نعم اعرف انني كنت احاول ان اضربك |
| - Baby-sitting inclus. - Oui mais ils vont tous voir mon grand oncle ce soir. | Open Subtitles | لقد بنيت مربين - نعم , انت تعلم , كلهم ذاهبون - |
| - Je m'entends avec les enfants. - Oui, et ça compte. | Open Subtitles | انا جيدة مع الاطفال نعم انت كذلك ، وهذا مهم |