Les habitants du district de Ngara, en Tanzanie, ont eux-mêmes été obligés de vivre comme des réfugiés dans leur propre pays. | UN | إن أهالي منطقة نغارا في تنزانيا قد أصبحوا أنفسهم مضطرين الى العيش كلاجئين في بلدهم. |
97. En République-Unie de Tanzanie, des camions loués sur place ont transporté les articles de secours de Mwanza à Ngara. | UN | ٧٩- في جمهورية تنزانيا المتحدة كانت الشاحنات المؤجرة محليا تنقل مواد الاغاثة من موانزا الى نغارا. |
Cependant, selon le sous-bureau du HCR à Ngara, ce chiffre ne correspond pas au nombre des départs des camps enregistrés en Tanzanie. | UN | إلا أن مكتب المفوضية الفرعي في نغارا ذكر أن هذا العدد لا يمثل عدد مغادري المخيمات المسجلين في تنزانيا. |
Les 105 000 autres réfugiés burundais qui se trouvent dans la région de Ngara ont été regroupés dans un même camp. | UN | أما مجموع اللاجئين الباقين وعددهم ٠٠٠ ٥٠١ لاجئ بوروندي في منطقة نغارا فقد أعيد تجميعهم في مخيم واحد. |
+ - 40 000 de Kigoma + - 25 000 de Ngara | UN | حوالي ٠٠٠ ٤٠ من كيغوما حوالي ٠٠٠ ٢٥ من نغارا |
La distribution de bois aux groupes vulnérables a commencé à Ngara vers la fin de 1997. | UN | وبدأ توزيع الحطب على الفئات الضعيفة في نغارا في أواخر عام ١٩٩٧. |
Les 105 000 autres réfugiés burundais qui se trouvent dans la région de Ngara ont été regroupés dans un même camp. | UN | أما مجموع اللاجئين الباقين وعددهم ٠٠٠ ٥٠١ لاجئ بوروندي في منطقة نغارا فقد أعيد تجميعهم في مخيم واحد. |
Entre-temps, l'ODA effectuait des travaux de réparation à l'aéroport Mwanza qui a été fortement utilisé par des avions gros porteurs transportant des articles de secours à destination de Ngara et Karagwe. | UN | وتجري في ذات الوقت صيانة مطار موانزا عن طريق وكالة التنمية في الخارج، وذلك بسبب استخدام الطائرات الثقيلة على نطاق واسع في نقل مواد اﻹغاثة المتجهة الى نغارا وكاراغوي. |
Il a ainsi emprunté deux appareils de forage au bureau de l'Ouganda pour creuser 27 points d'eau qui ont desservi une partie des 400 000 réfugiés rwandais des camps situés aux alentours de Ngara (République-Unie de Tanzanie). | UN | واستعارت اليونيسيف جهازي حفر من مكتب أوغندا لحفر ٢٧ من مراحيض الحُفر لخدمة بعض اللاجئين الروانديين في المخيمات الموجودة حول نغارا في جمهورية تنزانيا المتحدة البالغ عددهم ٠٠٠ ٤٠٠ لاجئ. |
Au plus fort de l'opération d'urgence menée à Ngara (République-Unie de Tanzanie), le HCR a, conformément à l'arrangement prévisionnel conclu avec le Swedish Rescue Services Board (Comité suédois de services de secours), demandé à ce dernier de l'aider à mettre en place des locaux à usage de bureaux. | UN | وفي ذروة عملية الطوارئ في نغارا بجمهورية تنزانيا المتحدة، استعانت المفوضية أيضا بترتيبات احتياطية مع المجلس السويدي لخدمات اﻹنقاذ للمساعدة على تشييد مباني المكاتب. |
des réunions transfrontalières ont lieu entre les bureaux du HCR en fonction du calendrier défini lors de la réunion de Ngara qui s'est tenue en février 1999; | UN | المتحدة بصورة منتظمة من أجل تحسين معرفة الحالة في كل بلد، وتنسيق خلال اجتماع نغارا المعقود في شباط/فبراير 1999؛ |
quantités de carburant achetées et distribuées. dans la région de Ngara: | UN | • في منطقة نغارا: • عدد الهياكل التي تم ترميمها/إصلاحها. |
Dans le camp de Ngara, en particulier, il a été signalé des viols fréquents dans le contexte d'une augmentation générale de la violence, et bien que des postes de police aient été établis à l'intérieur du camp, l'ordre n'y a jamais été complètement restauré. | UN | وتم، فيما يخصّ مخيم نغارا بوجه خاص بوقوع اغتصابات عديدة نتيجة تصاعد أعمال العنف في المخيم عموماً، وبالرغم من مخافر الشرطة التي أنشئت داخل المخيم، لم يكن للقانون والنظام تأثيرهما الملموس على الحوادث. |
Equipes d'intervention d'urgence dans le camp de Ngara, en République—Unie de Tanzanie | UN | ١- أفرقة التدخل في اﻷزمات في مخيم نغارا بجمهورية تنزانيا المتحدة |
Les communes Muyinga, Mwakiro, Buhinyuza, Gisuru, Cendajuru et Gisenyi connaissent beaucoup d'infiltrations d'assaillants en provenance des camps de réfugiés situés dans les districts de Ngara et Kibondo en Tanzanie. | UN | وتتعرض بلديات مويبنجا ومواكيرو وبوهينيوزا وغيسورو وسينداجورو وجيسيني لعمليات تسلل عديدة يقوم بها المهاجمون القادمون من مخيمات اللاجئين الواقعة في مقاطعتي نغارا وكيبوندو في تنزانيا. |
Elles ont été largement utilisées pour remettre rapidement sur pied des écoles pour les réfugiés rwandais et à Ngara (Tanzanie), où les enfants des petites classes fréquentaient l'école à tour de rôle sous la tente. | UN | وتم استعمال هذه المجموعات على نطاق واسع ﻹنشاء المدارس بصورة عاجلة للاجئين الروانديين في نغارا بتنزانيا، حيث كان اﻷطفال يحضرون الصفوف الابتدائية في خيام أقيمت على أساس مؤقت. |
Au plus fort de l'opération d'urgence à Ngara (République-Unie de Tanzanie), le HCR a, conformément à son accord de réserve avec le Swedish Rescue Services Board (Comité suédois de services de secours), demandé à ce dernier de l'aider à construire des locaux à usage de bureaux. | UN | وفي ذروة عملية الطوارئ في نغارا بجمهورية تنزانيا المتحدة، استعانت المفوضية أيضا بترتيبات احتياطية مع المجلس السويدي لخدمات اﻹنقاذ للمساعدة على تشييد مباني المكاتب. |
Au moment de la rédaction de ce rapport, un haut responsable du HCR du camp de Ngara en Tanzanie a confirmé que ces réfugiés refoulés de part et d'autre de la frontière entre les deux pays étaient en train de se diriger vers le Rwanda. | UN | وإبان كتابة هذا التقرير أكد مسؤول رفيع المستوى من مفوضية اللاجئين بمخيم نغارا في تنزانيا أن هؤلاء اللاجئين المطرودين على جانبي الحدود بين البلدين هم في طريقهم إلى رواندا. |
En attendant, le HCR, le PNUD et d'autres organisations ont intensifié leurs activités de remise en état des infrastructures et de l'environnement dans les provinces de Ngara et de Kagera. | UN | وفي نفس الوقت، تعزز المفوضية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرهما من الوكالات أنشطتها في مجال إصلاح البنية اﻷساسية وإنعاش البيئة في مقاطعتي نغارا وكاغيرا. |
44. La Rapporteuse spéciale s'est rendue en Tanzanie, dans le district de Ngara, où elle a visité les camps de réfugiés gérés par le HCR. | UN | 44- وقصدت المقررة الخاصة ناحية نغارا في تنزانيا حيث زارت مخيمات اللاجئين الثلاثة التي تشرف عليها المفوضية. |