"نفايات تتكون من" - Traduction Arabe en Français

    • des déchets constitués de
        
    • de déchets constitués de
        
    • des déchets de
        
    • déchets composés de
        
    • déchets constitués de POP
        
    Le présent document fournit des informations plus spécifiques sur la nature et la survenance des déchets constitués de DDT, en contenant ou contaminés par cette substance, aux fins d'identification et de gestion de ces déchets. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة ووجود نفايات تتكون من مادة الـ دي. دي.
    Des programmes de surveillance devraient être mis en œuvre concernant les installations assurant la gestion des déchets constitués de DDT, en contenant ou contaminés par cette substance. UN 53 - ينبغي أن تنفذ برامج الرصد على المرافق التي تقوم بإدارة نفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي.
    Types de déchets : comme indiqué ci-dessus, les incinérateurs de déchets peuvent traiter des déchets constitués de n'importe quel type de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. UN أنواع النفايات: حسبما أشير آنفا، فإن أماكن ترميد النفايات الخطرة قادرة على معالجة نفايات تتكون من أو تحتوي على أي ملوث عضوي ثابت، أو ملوثة به.
    Les points suivants devraient être pris en compte pour la sélection de stockages permanents aux fins de l'élimination de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances : UN ينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار مخزن دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلص من نفايات تتكون من أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها:
    Des plans de protection sanitaire et de sécurité devraient être en place dans toutes les installations où des déchets de POP sont manipulés, afin d'assurer la protection de toutes les personnes se trouvant à l'intérieur et à proximité de ces endroits. UN 318 ينبغي تطبيق خطط الصحة والسلامة في جميع المرافق التي تتناول نفايات تتكون من أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، لكفالة حماية جميع الأفراد في المرفق أو حوله.
    b) Des déchets composés de 1,1,1-trichloro-2,2-bis-(4-chlorophenyl)éthane (DDT), contenant de cette substance ou contaminés par elle; UN (ب) نفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي. دي. تي؛(2)
    Des plans de protection sanitaire et de sécurité devraient être en place dans toutes les installations où des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par de telles substances sont manipulés, afin d'assurer la protection de toutes les personnes se trouvant à l'intérieur et à proximité de ces endroits. UN ينبغي تطبيق خطط الصحة والسلامة في جميع المرافق التي تتناول نفايات تتكون من أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، لكفالة حماية جميع الأفراد في المرفق أو حوله.
    Un plan santé et sécurité devrait être appliqué à toute installation manipulant des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances, afin d'assurer la protection de toutes les personnes présentes dans l'enceinte de l'installation ou à proximité. UN 295- ينبغي تطبيق خطط الصحة والسلامة في جميع المرافق التي تتناول نفايات تتكون من ، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، لكفالة حماية جميع الأفراد في المرفق أو حوله.
    Commercialisation. Au moins six installations à l'échelle de la production ont été mentionnées. Il n'est cependant pas précisé si certaines de ces installations traitent des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par eux. UN 251- حالة التوزيع التجاري: أبلغ عن ست عمليات على مستوى الإنتاج على الأقل.(182) بيد أنه ليس من الواضح ما إن كان أي من هذه العمليات يعالج نفايات تتكون من ، أو تحتوي على، ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها.
    Lors d'une manipulation de déchets constitués de DDT, en contenant ou contaminés par cette substance, les principales préoccupations concernent l'exposition humaine, les rejets accidentels dans l'environnement, les rejets non souhaités lors du processus de fabrication de DDT et la contamination d'autres flux de déchets par du DDT. UN 55 - من بين الشواغل الرئيسية عند مناولة نفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي. دي. تي. حدوث تعرض للبشر والإطلاق العارض لإطلاقات غير مرغوبة إلى البيئة أثناء إنتاج الـ دي.
    Une collecte et des points de collecte de déchets constitués de DDT, en contenant ou contaminés par cette substance devraient être organisés de manière à ce que ces déchets soient manipulés et stockés séparément de tous les autres déchets. UN 58 - ويجب التأكد في عملية التجميع وفي مخازن تجميع نفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي. دي. تي من أن هذه النفايات يتم مناولتها وتخزينها بشكل منفصل عن جميع النفايات الأخرى.
    Des programmes de contrôle devraient être mis en place dans les installations qui gèrent des déchets de pesticides. UN 85 - ينبغي تنفيذ برامج الرصد بشأن المرافق التي تدير نفايات تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus