"نفس الحق في عقد" - Traduction Arabe en Français

    • même droit de contracter
        
    • le même droit pour l'
        
    1. a) En principe, les femmes et les hommes ont le même droit de contracter mariage UN ١ - )أ( للمرأة والرجل، مبدئيا، نفس الحق في عقد الزواج.
    Le même droit de contracter mariage UN نفس الحق في عقد الزواج
    :: Le paragraphe a) de l'article 16 prévoit le même droit de contracter mariage et le paragraphe b) prévoit le même droit de choisir librement son conjoint et de ne contracter mariage que de son libre et plein consentement. UN بالنسبة للفقرتين أ، ب: بالنسبة للفقرة (أ) التي تنص علي نفس الحق في عقد الزواج، والفقرة (ب) وتنص علي نفس الحق في حرية اختيار الزوج وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل.
    :: Le même droit de contracter mariage; UN :: نفس الحق في عقد الزواج،
    a) Le même droit de contracter le mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    Le même droit de contracter mariage ; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    15) Le même droit de contracter mariage; UN (15) نفس الحق في عقد الزواج؛
    Le même droit de contracter le mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    (a) le même droit de contracter mariage ; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a. Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage ; UN (أ) نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    a) Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛ "
    a. Le même droit de contracter mariage; UN )أ( نفس الحق في عقد الزواج؛
    Enfin, la FIDH considère que la polygamie, permise au Mali (art. 7 du Code du mariage et de la tutelle) et très répandue, est attentatoire à la dignité de la femme et constitue une inadmissible discrimination à son égard, d'autant que la CEDAW prévoit, en son article 16.1a, le même droit pour l'homme et la femme de contracter mariage. UN وأخيراً، رأى الاتحاد الدولي أن تعدد الزوجات المباح في مالي (المادة 7 من قانون الزواج والوصاية) ممارسة شائعة للغاية، وتمس بكرامة المرأة وتشكل تمييزاً غير مقبول تجاه المرأة، لا سيما وأن المادة 16-1أ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تمنح الرجل والمرأة نفس الحق في عقد الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus