Toutes les nuits, depuis que j'ai menti au magistrat, j'ai été tourmentée par le même rêve. | Open Subtitles | ، كلّ ليلةِ منذ أن كذبت فيها على القاضي كنتُ أعذّب بأن يراودني نفس الحلم |
Mais tu sais, j'arrête pas de faire le même rêve... | Open Subtitles | يراودنى نفس الحلم مراراً وتكراراً مؤخراً |
Mais si vous êtes vraiment capable de faire ce dont vous avez parlé, alors il y a une raison qui explique pourquoi vous faîtes toujours le même rêve. | Open Subtitles | لكن إذا كنت حقا تفعلين ما تقولين أنك تفعلينه إذن هناك سبب لرؤيتك نفس الحلم كل ليلة |
Croyez-le ou non, nous partageons le même rêve. | Open Subtitles | حسنا, صدق او لا تصدق فنحن نتشارك في نفس الحلم |
Si tu pars, mon rêve sera brisé. Raj, j'ai fait le même rêve. | Open Subtitles | " راج " ، لقد راودني نفس الحلم ، نفسالأحلام"راج " |
On avait les mêmes rêves. | Open Subtitles | نحن لدينا نفس الحلم. |
Tu as eu le même rêve qui parlait à l'envers? - Avec les cartes en feu? | Open Subtitles | هل لديك نفس الحلم المتحدث ذو خلفية الكروت الملتهبة؟ |
C'est vraiment bizarre que vous et moi ayons eu le même rêve. | Open Subtitles | ذلك غريب جدا انه أنا و أنت لدينا نفس الحلم |
Sauf que plein de gens font le même rêve. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا عن مجموعة من الناس يرون نفس الحلم |
Elle nous permet de voir à quoi rêvent nos amis, de partager le même rêve. | Open Subtitles | القدرة على مشاهدة حلم صديقْ كأنه حلمكَ مشاركة نفس الحلم |
Comment deux personnes peuvent avoir le même rêve? | Open Subtitles | كيف يمكن لاثنين من الناس ان يحلموا نفس الحلم ؟ |
Mais on dit que si on fait souvent le même rêve, il se réalise un jour. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إذا حلمت نفس الحلم مراراً يجب أن تتحقق |
Il y a 50 ans, les dirigeants du monde se sont à nouveau tournés vers le même rêve et, cette fois, ils ont réussi à unir tous les peuples et pays autour d'idéaux et de valeurs communs. | UN | وقبل خمسين سنة عاد زعماء العالم بقوة أكبر إلى نفس الحلم ونجحوا في هذه المرة في توحيد جميع البلدان والشعوب حول مُثل عليا وقيم مشتركة. |
Mais non, on ne refait pas le même rêve... | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً، كلا. لا يمكن أن يراودكِ نفس الحلم مرتين،ربماإنه... |
Et c'était le même rêve. | Open Subtitles | بالطبع كان نفس الحلم. |
Je rêve de toi toutes les nuits, toujours le même rêve | Open Subtitles | أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. |
C'est le même rêve tous les soirs depuis des mois. | Open Subtitles | أنه نفس الحلم كل ليلة لأشهر الآن |
Nous avons fait le même rêve. | Open Subtitles | كلنا نفس الحلم. |